SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
________________
3 avril 2008 3 april 2008
________________
Question écrite n° 4-732 Schriftelijke vraag nr. 4-732

de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
________________
Législation - Préparation - Recours à des cabinets d’avocats Wetgeving - Voorbereiding - Beroep op advocatenkantoren 
________________
ministère
aide judiciaire
avocat
conseiller juridique
marché de services
marché public
ministerie
rechtsbijstand
advocaat
juridisch adviseur
dienstverleningscontract
overheidsopdrachten
________ ________
3/4/2008 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2008 )
22/4/2008 Antwoord
3/4/2008 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2008 )
22/4/2008 Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 4-733
Aussi posée à : question écrite 4-734
Aussi posée à : question écrite 4-735
Aussi posée à : question écrite 4-736
Aussi posée à : question écrite 4-737
Aussi posée à : question écrite 4-738
Aussi posée à : question écrite 4-739
Aussi posée à : question écrite 4-740
Aussi posée à : question écrite 4-741
Aussi posée à : question écrite 4-742
Aussi posée à : question écrite 4-743
Aussi posée à : question écrite 4-744
Aussi posée à : question écrite 4-745
Aussi posée à : question écrite 4-746
Aussi posée à : question écrite 4-747
Aussi posée à : question écrite 4-508
Aussi posée à : question écrite 4-523
Aussi posée à : question écrite 4-530
Aussi posée à : question écrite 4-640
Réintroduction de : question écrite 4-412
Aussi posée à : question écrite 4-733
Aussi posée à : question écrite 4-734
Aussi posée à : question écrite 4-735
Aussi posée à : question écrite 4-736
Aussi posée à : question écrite 4-737
Aussi posée à : question écrite 4-738
Aussi posée à : question écrite 4-739
Aussi posée à : question écrite 4-740
Aussi posée à : question écrite 4-741
Aussi posée à : question écrite 4-742
Aussi posée à : question écrite 4-743
Aussi posée à : question écrite 4-744
Aussi posée à : question écrite 4-745
Aussi posée à : question écrite 4-746
Aussi posée à : question écrite 4-747
Aussi posée à : question écrite 4-508
Aussi posée à : question écrite 4-523
Aussi posée à : question écrite 4-530
Aussi posée à : question écrite 4-640
Réintroduction de : question écrite 4-412
________ ________
Question n° 4-732 du 3 avril 2008 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-732 d.d. 3 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

1. Depuis le début de cette législature, pour les matières qui relèvent de sa compétence, le ministre a-t-il fait appel à des avocats ou à des cabinets d’avocats pour donner une assistance juridique lors de la préparation d’une législation ?

2. Si oui:

a) À propos de quelle législation ?

b) Quand ont commencé cette ou ces missions et quand se sont-elles terminées/se terminent-elles ?

c) Quelle a assistance a-t-elle été fournie jusqu’à présent ?

d) Quels avocats ou cabinets d’avocats sont-ils concernés ?

e) Quelles furent les critères de sélection de ces avocats ou cabinets d’avocats ?

f) Quelle fut la procédure suivie ?

g) Quelle est le coût total (estimé) pour cette ou ces missions ?

h) Où se trouvent reprises ces dépenses dans le budget ?

i) Pourquoi n’a-t-on pas pu recourir à l’administration pour la préparation de cette législation ?

 

1. Werd er voor de materies die tot de bevoegdheid van de geachte minister behoren sinds het begin van deze legislatuur een beroep gedaan op advocaten(kantoren) om juridische bijstand te verlenen bij de voorbereiding van wetgeving?

2. Zo ja:

a) Over welke wetgeving gaat het?

b) Wanneer ging(en) deze opdracht(en) in en wanneer liep(en)/lopen zij af?

c) Welke bijstand werd er tot op heden verleend?

d) Welke advocaten(kantoren) betreft het?

e) Wat waren de criteria om deze advocaten(kantoren) te selecteren?

f) Welke procedure werd daartoe gevolgd?

g) Wat was de totale (geschatte) kostprijs voor deze opdracht(en)?

h) Waar zijn deze uitgaven in de begroting terug te vinden?

i) Waarom kon er voor de voorbereiding van deze wetgeving geen beroep op de administratie worden gedaan?

 
Réponse reçue le 22 avril 2008 : Antwoord ontvangen op 22 april 2008 :

En ce qui concerne le SPF Sécurité sociale:

Depuis le début de la présente législature, le SPF Sécurité sociale n'a pas fait appel aux services d'un avocat ou d'un bureau d'avocats pour la fourniture d'une assistance juridique lors de la préparation de législation.

En ce qui concerne les IPSS:

Depuis le début de cette législature aucune des institutions publiques de sécurité sociale placées sous ma tutelle, n'a fait appel à des (bureaux d') avocats en vue de la préparation de la législation.

La seule mission encore en exécution aujourd'hui auprès de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité concerne des prestations fournies par le cabinet Arnold & Porter. Il s'agit d'un soutien juridique dans le cadre de la notification à la Commission européenne de la loi du 10 juin 2006 réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques. L'objectif consiste à identifier les modifications à apporter à la réglementation belge en matière de taxes sur les entreprises pharmaceutiques qui pourraient satisfaire aux exigences de la Commission européenne sans porter atteinte aux fondements de la politique belge dans le domaine du médicament. La matière nécessite une connaissance approfondie de ladite réglementation ainsi que des mécanismes de concertation/décision au sein des instances européennes. Le cabinet Arnold & Porter a été choisi directement par l'INAMI sur la base de ces compétences spécifiques.

Cette mission a démarré en octobre 2006 et devrait prendre fin dans les prochaines semaines. Les prestations facturées au cours de ces dix-sept mois portent sur un total de 580 770 euros. Elles figurent dans les dépenses sous le littera budgétaire 812.85 Travaux divers exécutés par des tiers.

Wat de FOD Sociale Zekerheid betreft:

De FOD Sociale Zekerheid heeft sinds het begin van de huidige legislatuur geen beroep gedaan op de diensten van een advocaat of van een advocatenkantoor om juridische bijstand te verlenen bij de voorbereiding van wetgeving.

Wat de OISZ betreft:

Geen enkele van de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid staan heeft sinds het begin van deze legislatuur beroep gedaan op advocaten(kantoren) met het oog op bijstand bij de voorbereiding van wetgeving.

De enige opdracht die vandaag nog in uitvoering is bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, betreft de prestaties van het advocatenkantoor Arnold & Porter. Het gaat om juridische steun in het kader van de kennisgeving aan de Europese Commissie van de wet van 10 juni 2006 betreffende de hervorming van de heffingen op het omzetcijfer van de farmaceutische specialiteiten. Het is de bedoeling dat wijzigingen worden uitgewerkt die moeten worden aangebracht in de Belgische reglementering betreffende de belastingen op de farmaceutische ondernemingen, en die tegemoetkomen aan de eisen van de Europese Commissie, zonder dat aan de grondslagen van het Belgische geneesmiddelenbeleid wordt geraakt. Die materie vergt een grondige kennis van de voormelde reglementering en van de overleg- en beslissingsmechanismen binnen de Europese instanties. Het advocatenkantoor Arnold & Porter werd rechtstreeks door het RIZIV gekozen op basis van die specifieke kwalificaties.

Die opdracht werd in oktober 2006 gestart en zou in de komende weken een einde moeten nemen. De prestaties die in de loop van die zeventien maanden worden gefactureerd, vertegenwoordigen een totaalbedrag van 580 770 euro. Zij zijn in de uitgaven terug te vinden onder de begrotingsrubriek 812.85 Diverse taken uitgevoerd door derden.