SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
30 septembre 2009 | 30 september 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-4607 | Schriftelijke vraag nr. 4-4607 | ||||||||
de Nele Jansegers (Vlaams Belang) |
van Nele Jansegers (Vlaams Belang) |
||||||||
à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique |
aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Institut scientifique de la Santé publique Louis Pasteur - Cadres linguistiques - Déséquilibre entre francophones et néerlandophones - Mesures | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Louis Pasteur - Taalkaders - Gebrek aan evenwicht tussen Franstaligen en Nederlandstaligen - Maatregelen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Institut scientifique de la santé publique Louis Pasteur Commission permanente de contrôle linguistique emploi des langues |
Wetenschappelijk Instituut voor Volksgezondheid Louis Pasteur Vaste Commissie voor Taaltoezicht taalgebruik |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4606 | Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-4606 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-4607 du 30 septembre 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-4607 d.d. 30 september 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Selon le rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008, il existe plusieurs déséquilibres au sein de l'Institut scientifique de la Santé publique Louis Pasteur. Au niveau des emplois de direction, il y a un déséquilibre au deuxième degré (10 francophones – 8 néerlandophones). Pour les degrés inférieurs, avec une proportion de 47% de francophones et 53% de néerlandophones, il y a un important déséquilibre au troisième degré (42 francophones – 33 néerlandophones, soit une proposition de 56% de francophones et 44% de néerlandophones). Il y a également un déséquilibre au quatrième degré (28 francophones – 36 néerlandophones, soit une proportion de 43,75% de francophones et 56,25% de néerlandophones). Il y a un important déséquilibre au cinquième degré (24 francophones – 14 néerlandophones, soit une proportion de 63,15% de francophones et 36,85% de néerlandophones), ainsi qu'un déséquilibre au sixième degré (41 francophones – 40 néerlandophones, soit une proportion de 50,61% de francophones et 49,39% de néerlandophones). Aux degrés 3, 5 et 6, ces déséquilibres sont au détriment des flamands. Au niveau 4, ils sont au détriment des francophones. Toutefois, l'équilibre global reste très fortement à l'avantage des francophones : ils obtiennent 135 emplois aux degrés inférieurs contre seulement 123 pour les néerlandophones. La véritable proportion est donc de 52,33% de francophones et 47,67% de néerlandophones. C'est très loin du pourcentage requis de 47% de francophones et 53% de néerlandophones. Pratiquement 14 emplois qui étaient destinés à des néerlandophones ont été attribués à tort à des francophones. Ces déséquilibres ont-ils été corrigés entre-temps ? Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour éviter de tels déséquilibres ? |
Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht voor het jaar 2008 blijkt dat zich bij het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid Louis Pasteur meerdere scheeftrekkingen voordoen. Op het niveau van de directiebetrekkingen is er een evenwichtsverstoring op de tweede trap (10 Franstaligen - 8 Nederlandstaligen). Voor de lagere trappen, met een verhouding van 47% Franstaligen tot 53% Nederlandstaligen, is er een belangrijke evenwichtsverstoring op de derde trap (42 Franstaligen - 33 Nederlandstaligen, met een verhouding van 56% Franstaligen tot 44% Nederlandstaligen). Voorts is er een evenwichtsverstoring op de vierde trap (28 Franstaligen - 36 Nederlandstaligen, verhouding 43,75% Franstaligen tot 56,25% Nederlandstaligen). Er is een belangrijke evenwichtsverstoring op de vijfde trap (24 Franstaligen - 14 Nederlandstaligen, verhouding 63,15% Franstaligen tot 36,85% Nederlandstaligen) alsook op de zesde trap (41 Franstaligen - 40 Nederlandstaligen, verhouding 50,61% Franstaligen tot 49,39% Nederlandstaligen). Op de trappen 3, 5 en 6 zijn deze scheeftrekkingen in het nadeel van de Vlamingen. Op trap 4 zijn ze in het nadeel van de Franstaligen. Maar de globale balans blijft zeer sterk in het voordeel van de Franstaligen: zij krijgen 135 banen op de lagere trappen, tegen slechts 123 voor de Vlamingen. De reële verhoudingen zijn dus 52,33% Franstaligen tot 47,67% Nederlandstaligen. Dat ligt zeer ver af van de vereiste verhouding 47% Franstaligen tot 53% Nederlandstaligen. Bijna 14 banen die bestemd waren voor Nederlandstaligen, werden ten onrechte aan Franstaligen toegekend. Zijn deze scheeftrekkingen intussen rechtgezet? Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om soortgelijke evenwichtsverstoringen te voorkomen? |
||||||||
Réponse reçue le 5 octobre 2009 : | Antwoord ontvangen op 5 oktober 2009 : | ||||||||
Je signale à l’honorable membre que cette question ne relève pas de mes compétences mais bien de celles de ma collègue, la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique. |
Ik geef aan het geachte lid aan dat die vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort maar tot de bevoegdheden van mijn collega, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid. |