SPF Intérieur - Stand d'information à Alost - Présence d'une documentation exclusivement en français
manifestation sportive
sensibilisation du public
emploi des langues
document d'identité
administration électronique
ministère
7/12/2009 | Envoi question (Fin du délai de réponse: 8/1/2010) |
7/12/2009 | Réponse |
Réintroduction de : question écrite 4-4288
À l'occasion du criterium cycliste qui a eu lieu à Alost le 27 juillet 2009 était présent un camion du SPF Intérieur. Les spectateurs pouvaient s'y informer sur l'utilisation du lecteur de cartes d'identité électroniques. On peut bien entendu se réjouir de cette initiative. J'ai toutefois appris d'une personne qui avait visité le stand qu'était uniquement disponible de la documentation en français sur le lecteur de cartes. On a répondu à cette personne qui demandait de la documentation en néerlandais que l'on ne pouvait safisfaire sa requête. Cela n'est quand même pas permis!
J'aurais souhaité poser les questions suivantes:
1. Quelle explication la ministre peut-elle donner pour ce regrettable incident? Comment se fait-il que de la documentation en français était disponible mais pas de la documentation en néerlandais?
2. Durant quelle période précise le stand d'information était-il installé à Alost? N'était-il pas possible, une fois le problème constaté, d'apporter sur place de la documentation en néerlandais? Pourquoi n'a-t-on pas choisi cette option?
3. Quelle documentation (brochures, etc) relative au lecteur de cartes d'identité électroniques distribuait-on précisément? À combien d'exemplaires en néerlandais, en français et en allemand cette documentation a-t-elle été imprimée? De quelle manière est-elle distribuée? J'aimerais obtenir une liste exhaustive des médias, des lieux, des événements, etc.
1. Le bus qui parcourt le pays dans le cadre du road show eID afin de promouvoir l'utilisation de la carte d'identité électronique, est exploité par “Living Tomorrow” sur ordre du Service fédéral public Technologie de l'information et de la communication (Fedict). Le directeur de Living Tomorrow déclare que l'affluence du public à Alost était plus importante que prévue entraînant ainsi la rupture du stock de brochures en néerlandais après un certain temps. Les guides sur place ont dans la mesure du possible averti oralement le public que les lecteurs de carte restants étaient accompagnés de documentation en français mais que la documentation en néerlandais était disponible sur le site web http://www.welcome-to-e-belgium.be/nl/.
2. Le 27 juillet 2009, le bus était stationné sur le Hopmarkt de 13 à 23 heures. Les guides sur place ont décidé qu'à ce moment-là, il était impossible d’un point de vue logistique d'amener des brochures en néerlandais.
3. Le colis de documentation que les visiteurs ont reçu dans le bus contient les brochures suivantes :
« eID Quick Install - Votre eID en deux temps trois mouvements », sur l'installation du lecteur de carte : 38 000 exemplaires en néerlandais, 24 500 en français et 500 en allemand distribués dans l’eIDbus.
« La Kids-ID? Une excellente idée » :210 000 exemplaires en néerlandais, 136 500 en français et 3 500 en allemand, distribués par les communes et dans l’eIDbus.
« Taxonweb, votre déclaration d'impôts sur Internet, c'est un jeu d'enfant » sur la déclaration fiscale électronique avec la carte d'identité électronique : 50 000 exemplaires dont 65% en néerlandais, 30% en français et 5% en allemand distribués dans l’eIDbus.
« My MINFIN, votre dossier fiscal en un seul clic » sur la consultation du dossier fiscal avec la eID : 50 000 exemplaires dont 65% en néerlandais, 30% en français et 5% en allemand distribués dans l’eIDbus ;
« Votre identité a de la valeur » sur ce qu'il faut faire en cas de perte ou de vol d'un document d'identité : 1 640 000 exemplaires dont 1 000 000 en néerlandais, 600 000 en français et 40 000 en allemand, distribué par les communes et dans l’eIDbus.
« My Belgium » : 30 000 exemplaires en néerlandais, 19 500 en français et 500 en allemand distribués dans l’eIDbus.
« PC Privé » : 30 000 exemplaires en néerlandais, 19 500 en français et 500 en allemand distribués dans l’eIDbus.
« Do's and don'ts (ce qu'il faut faire ou ne pas faire) » : 210 000 exemplaires en néerlandais, 136 500 en français et 500 en allemand distribués par l’eIDbus.
Des informations sur la carte d'identité électronique sont disponibles sur les sites web : http://www.ibz.rrn.fgov.be/ et http://eid.belgium.be.
Des informations sur le road show eID sont disponibles sur le site http://www.welcome-to-e-belgium.be/fr/.
Le calendrier que l'honorable membre trouvera aux annexes 1 et 2, récapitule les arrêts du bus ainsi que les endroits où une session d'information (community-event) a été organisée.