SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
4 février 2013 4 februari 2013
________________
Question écrite n° 5-8007 Schriftelijke vraag nr. 5-8007

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au vice-premier ministre et ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord

aan de vice-eersteminister en minister van Economie, Consumenten en Noordzee
________________
Chocolat belge - Label Belgische chocolade - Label 
________________
produit de confiserie
appellation d'origine
label de qualité
suikerwaren
aanduiding van herkomst
kwaliteitsmerk
________ ________
4/2/2013 Verzending vraag
4/3/2013 Antwoord
4/2/2013 Verzending vraag
4/3/2013 Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 5-8008 Aussi posée à : question écrite 5-8008
________ ________
Question n° 5-8007 du 4 février 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-8007 d.d. 4 februari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le chocolat belge jouit d'une renommée mondiale et est synonyme de qualité. Il ne s'agit cependant pas d'un label protégé et les chocolatiers belges veulent remédier à cette situation.

De nombreux produits européens jouissent d'un tel label. Il peut s'agir de la protection de l'appellation d'origine comme pour le champagne ou la feta, ou d'une indication géographique protégée, comme le saumon d'Ecosse.

Mes questions sont les suivantes :

1) Que pense le ministre de la proposition des chocolatiers belges de faire protéger l'appellation « chocolat belge » ? Estime-t-il que cette reconnaissance serait positive pour l'économie et l'image du pays ?

2) A-t-il l'intention de soutenir les chocolatiers belges au mieux lors du dépôt de leur demande auprès le la Commission européenne ? Croit-il à un dénouement favorable de ce dossier ?

 

Belgische chocolade is wereldberoemd en staat garant voor kwaliteit. Nochtans is het geen beschermde naam. Daar willen de Belgische chocolatiers nu werk van maken.

Heel wat Europese producten hebben zo'n label. Dat kan een beschermde oorsprongsbenaming zijn, zoals champagne of feta, of een beschermde geografische aanduiding, zoals Schotse zalm.

Hierover de volgende vragen:

1) Hoe staat de geachte minister tegenover het voorstel van de Belgische Chocolatiers om de naam "Belgische chocolade" te beschermen? Beaamt u dat deze ingreep goed zou zijn voor de economie en het imago van het land?

2) Zal u de Belgische chocolatiers maximaal ondersteunen bij de aanvraag bij de Europese commissie? Hoe realistisch acht u een voorspoedige afhandeling van dit dossier?

 
Réponse reçue le 4 mars 2013 : Antwoord ontvangen op 4 maart 2013 :

1. Le secteur du chocolat constitue un pilier important de l’industrie alimentaire belge, enregistrant depuis plus de dix ans une augmentation de son chiffre d’affaires et de ses exportations (respectivement 4,3 et 2,4 milliards d’euros en 2011 et un solde commercial positif de 1,25 milliard d’euros), occupant 6 400 travailleurs et présentant une valeur ajoutée de plus d’un demi-milliard d’euros.

L’usage abusif ou injustifié de l’appellation « Chocolat belge » est susceptible de causer des dommages considérables, d’une part, à l’image du chocolat belge, et, d’autre part, à la position concurrentielle des producteurs belges qui se revendiquent à juste titre de cette appellation.

En tant que ministre de l'Économie, je suis dès lors conscient de ce que l’appellation « Chocolat belge » doit être préservée de tout abus. A cet égard, différentes pistes ont été étudiées ou sont encore à l’étude, notamment des mesures relatives aux règles d’origine, la protection par le biais d’indications géographiques et de marques collectives.

2. Le règlement européen 1151/2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires offre un cadre pour l’attribution d’indications géographiques. Le règlement instaure une procédure pour la demande d’une indication géographique. La procédure prévoit notamment les étapes suivantes :

  • Un groupement doit introduire un dossier pour un produit en passant par les autorités compétentes d’un État membre, indiquant clairement le lien entre la région géographique et la qualité ou la réputation du produit en question. Le dossier doit par ailleurs contenir des informations sur la description de la méthode d’obtention du produit qui offre des perspectives de réaliser, sur la base d’un dossier dûment motivé, une telle indication géographique pour le chocolat belge.

  • L'État membre examine la demande de manière appropriée afin de vérifier qu’elle est justifiée et remplit les conditions prévues dans le système concerné.

  • L'État membre organise une procédure d’opposition.

Dans les limites de mes compétences, je suis disposé à prendre connaissance de cette demande. J’examinerai, avec les services compétents, quelles sont les possibilités pour permettre l’application d’une procédure telle que visée à l’article 49 du règlement.

1. De chocoladesector is een belangrijke pijler van de Belgische voedingsindustrie met sinds meer dan tien jaar een stijgende omzet en uitvoer (respectievelijk 4,3 en 2,4 miljard euro in 2011 en een positief handelssaldo van 1,25 miljard euro), met een tewerkstelling van 6 400 werknemers en een toegevoegde waarde van meer dan een half miljard euro.

Het oneigenlijk of ongerechtvaardigd gebruik van de benaming “Belgische Chocolade” kan aanzienlijke schade toebrengen enerzijds aan het imago van Belgische chocolade en anderzijds aan de concurrentiepositie van de Belgische producenten die terecht aanspraak maken op deze benaming.

Ik geef er me als minister van Economie dan ook rekenschap van dat de benaming “Belgische Chocolade” moet gevrijwaard worden van elk misbruik. Verschillende pistes werden en worden hierbij onderzocht, waaronder maatregelen met betrekking tot oorsprongsbepalingen, de bescherming via geografische aanduidingen en collectieve merken.

2. De Europese verordening 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen biedt een kader voor de toekenning van geografische aanduidingen. De verordening stelt een procedure in voor het aanvragen van een geografische aanduidingen. De procedure kent onder meer volgende stappen:

  • Een vereniging moet een productdossier indienen via de bevoegde autoriteiten van een lidstaat waar op duidelijke wijze de link tussen het geografische gebied en de kwaliteit of de faam van het product wordt aangeduid. Het productdossier moet eveneens informatie bevatten over de beschrijving van de werkwijze voor het verkrijgen van het product dat perspectieven geeft om op basis van een goed gemotiveerd dossier een dergelijke geografische aanduiding voor de Belgische chocolade te realiseren.

  • De lidstaat onderzoekt de aanvraag op gepaste wijze om te controleren of deze gerechtvaardigd is en aan de voorwaarden van de desbetreffende regeling voldoet.

  • De lidstaat organiseert een bezwaarprocedure.

Binnen mijn bevoegdheid ben ik bereid kennis te nemen van deze aanvraag. Ik zal samen met de bevoegde diensten onderzoeken wat de mogelijkheden zijn om de toepassing van een procedure als bedoeld in artikel 49 van de verordening mogelijk te maken.