SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
28 décembre 2011 28 december 2011
________________
Question écrite n° 5-4909 Schriftelijke vraag nr. 5-4909

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, adjoint à la ministre de l'Intérieur, et secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre

aan de staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, toegevoegd aan de minister van Binnenlandse Zaken, en staatssecretaris voor Staatshervorming, toegevoegd aan de eerste minister
________________
Direction générale du Transport aérien - École de l'air - Examinateurs - Suspension - Procédure Directoraat-generaal Luchtvaart - Vliegschool - Examinatoren - Schorsing - Procedure 
________________
transport aérien
procédure disciplinaire
luchtvervoer
tuchtprocedure
________ ________
28/12/2011Verzending vraag
28/12/2011Antwoord
28/12/2011Verzending vraag
28/12/2011Antwoord
________ ________
Réintroduction de : question écrite 5-3844 Réintroduction de : question écrite 5-3844
________ ________
Question n° 5-4909 du 28 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-4909 d.d. 28 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Un examinateur a récemment été mis en inactivité par son école de vol, à la demande d'un chef de service de la Direction générale du Transport aérien (DGTA). L'examinateur en cause n'a pourtant jamais été avisé (officiellement) de cette suspension. Il a tenté d'en savoir plus, par différents canaux officiels comme officieux, mais ignore encore s'il est officiellement suspendu. Le fait est que son école ne lui confie plus aucune mission.

Cette histoire est plutôt kafkaïenne. Après des semaines, l'intéressé n'a toujours pas obtenu d'éclaircissements sur une décision de suspension éventuelle prise par une institution publique. Qu'il s'agisse de son gagne-pain rend l'histoire particulièrement tragique.

La personne en question se pose aussi des questions sur les procédures suivies, et présume qu'elles n'ont pas été réglementaires. Cela inspire ma question tendant à faire la clarté sur ces procédures.

1) Le secrétaire d'État admet-il que cette histoire est un exemple peu édifiant de dysfonctionnement des autorités publiques et qu'on n'y aperçoit pas les principes fondamentaux que sont l'intégrité, la confiance et la transparence ? Peut-il m'assurer que ce n'est pas la façon dont le service fonctionne en général ?

2) Peut-il me communiquer les procédures (conditions, qui, quoi, quand ?) de suspension (temporaire et définitive) d'un examinateur ? Comment l'intéressé en est-il avisé ? Comment est-il entendu et de quels recours dispose-t-il ?

 

Recent werd een examinator door zijn vliegschool op non-actief gezet. Dit gebeurde op vraag van een diensthoofd bij het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLv). De betrokken examinator werd echter zelf op geen enkele (officiële) wijze door het DGLv op de hoogte gebracht van deze schorsing. Hij zocht naar meer informatie hieromtrent via verschillende officiële en onofficiële kanalen, maar weet nog altijd niet of hij al dan niet officieel geschorst is. De facto krijgt hij geen opdrachten meer van zijn vliegschool.

Dit verhaal klinkt behoorlijk kafkaiaans. Iemand vindt na weken geen duidelijkheid omtrent de beslissing van een openbare instelling over een al dan niet schorsing. Het verhaal wordt bijzonder tragisch als het hier gaat om een broodwinning.

De persoon in kwestie stelt zich ook vragen bij de gevolgde procedures hieromtrent en vermoedt dat deze niet verliepen conform de regelgeving. Vandaar deze vraag om meer duidelijkheid over de procedures.

1) Is de geachte staatssecretaris akkoord dat bovenstaand verhaal geen schoolvoorbeeld biedt van een degelijk functionerend openbaar bestuur en ook dat de basisprincipes van integriteit, betrouwbaarheid en transparantie hierbij ver zoek lijken? Kan hij mij verzekeren dat dit niet de algemene gang van zaken is op deze dienst?

2) Kan hij mij de procedures mededelen (voorwaarden, wie, wat, wanneer?) voor het (tijdelijk en definitief) schorsen van een examinator? Hoe wordt dit bekend gemaakt aan de betrokkenen? Op welke wijze wordt de deze laatste gehoord en welke beroepsmogelijkheden bestaan er hieromtrent?

 
Réponse reçue le 28 décembre 2011 : Antwoord ontvangen op 28 december 2011 :

L’honorable membre trouvera ci-dessous la réponse à sa question.

Compte tenu que la question ne reprenait pas des données spécifiques, la réponse se base sur un cas qui pourrait être à l’origine de la question.

Je suis entièrement d’accord avec l’honorable membre que le dossier décrit par lui n’est pas un exemple de bonne gestion par un service public. Néanmoins, les détails de ce dossier ne sont pas conformes à la description des faits, et l’honorable Membre n’a sans doute pas été correctement informé.

L’autorisation d’examinateur de l’intéressé prenait fin au 31 décembre 2011 et n’a pas été renouvelée, entre autres pour des raisons de non-respect de certaines directives et procédures réglementaires d’application pendant les examens de vol.

Il n’est pas correct de dire que l’intéressé n’a pas été informé par la Direction générale du transport aérien (DGTA) de cette décision. Le dossier démontre clairement qu’il en a été informé par lettre personnelle et motivée du directeur-général de la DGTA, en date du 25 novembre 2011. Citation : « Vu les considérations susmentionnées, et conformément à l’article 104 de l'arrêté royal du 4 mars 2008 réglementant les licences civiles de pilote d’avions, je ne juge pas nécessaire de prolonger votre autorisation d’examinateur après le 31 décembre 2011 »

Dans la même lettre du 25 novembre, l’intéressé a été informé de la possibilité d’introduire un recours par lettre recommandée auprès du Conseil d'État endéans les 60 jours après réception de la décision. De plus, avant de prendre la décision précitée, l’intéressé a eu un long entretien personnel avec des fonctionnaires de la Direction Licences de la DGTA, où il a pu s’expliquer pour les faits qui lui étaient imputés. Il a donc bien été consulté.

Je peux donc assurer l’honorable membre que les commentaires faits par lui ne correspondent pas au dossier, et que la DGTA vise toujours dans ses décisions administratives les principes de base de l’intégrité, de la crédibilité et de la transparence.

Het geachte lid gelieve hieronder het antwoord op zijn vraag te willen vinden.

Aangezien geen specifieke persoonsgegevens worden genoemd, wordt het antwoord geformuleerd op grond van een dossier waarvan het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) vermoedt dat het aan de basis van de vraag ligt.

Ik ga met het geachte lid volledig akkoord dat het door hem geciteerde verhaal geen schoolvoorbeeld is van een degelijk functionerend openbaar bestuur. Alleen blijkt het verhaal niet overeen te komen met de feiten, en werd het geachte lid in deze zonder twijfel niet correct geïnformeerd.

De machtiging van examinator van betrokkene liep ten einde op 31 december 2011 en werd vervolgens niet hernieuwd, onder meer omwille van het niet naleven van een aantal richtlijnen en reglementaire procedures die bij het afnemen van de vliegexamens van toepassing zijn.

Het is niet juist dat betrokkene op geen enkele wijze door het DGLV hiervan op de hoogte gebracht werd. Uit het dossier blijkt immers dat hij op 25 november 2011 via een persoonlijk en omstandig gemotiveerd schrijven door de Directeur-generaal van het DGLV daarover geïnformeerd werd. Citaat: “Op grond van bovenstaande overwegingen en overeenkomstig artikel 104 van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot regeling van de burgerlijke vergunningen van bestuurder van vliegtuigen acht ik het dan ook niet nodig om uw machtiging als examinator na 31 december 2011 te verlengen.”

In dezelfde brief van 25 november werd betrokkene gewezen op de mogelijkheid om binnen de 60 dagen na ontvangst van de beslissing per aangetekende brief een beroep in te stellen bij de Raad van State. Daarenboven had betrokkene, voorafgaand aan de voornoemde beslissing, op 27 september 2011 een langdurig persoonlijk onderhoud met ambtenaren van de Directie Vergunningen van het DGLV waarin hem de gelegenheid werd geboden om de feiten toe te lichten die hem ten laste werden gelegd. Hij werd dus wel degelijk gehoord.

Ik kan het geachte lid verzekeren dat het door hem geciteerde verhaal in het geheel niet overeenkomt met de feiten en dat het DGLV in zijn administratieve beslissingen wel degelijk steeds de basisprincipes van integriteit, betrouwbaarheid en transparantie nastreeft.