SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
3 avril 2008 | 3 april 2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-518 | Schriftelijke vraag nr. 4-518 | ||||||||
de Helga Stevens (CD&V N-VA) |
van Helga Stevens (CD&V N-VA) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles |
aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Bureaux de police - Accessibilité | Politiekantoren - Toegankelijkheid | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
police police locale bâtiment public facilités pour handicapés personne âgée handicapé physique |
politie gemeentepolitie openbaar gebouw faciliteiten voor gehandicapten bejaarde lichamelijk gehandicapte |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduction de : question écrite 4-311 | Réintroduction de : question écrite 4-311 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-518 du 3 avril 2008 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-518 d.d. 3 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Ces dernières années, les différents niveaux de pouvoir et les médias ont accordé de plus en plus d’attention à la problématique de l’accessibilité des bâtiments, notamment les édifices publics, pour les personnes à mobilité réduite, un groupe large et diversifié auquel appartiennent notamment les personnes handicapées, les personnes âgées et les femmes enceintes. Les bureaux de police, dont la gestion relève de la Régie des bâtiments, sont par excellence des édifices publics qui devraient être facilement accessibles pour tout un chacun. À ce sujet, j’aurais aimé obtenir du ministre une réponse aux questions suivantes : 1. Combien de bureaux de police existe-t-il aujourd’hui en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie ? 2. Combien d’entre eux sont-ils totalement accessibles pour les personnes à mobilité réduite et les personnes souffrant d’un handicap physique, en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie ? Si ces chiffres ne sont pas disponibles, le ministre est-il disposé à s’engager à lancer, en concertation avec les organisations représentatives du secteur, une enquête sur l’accessibilité des bureaux de police ? Peut-il donner un calendrier pour l’organisation de cette concertation ? |
De laatste jaren wordt op de diverse beleidsniveaus en ook in de media steeds meer aandacht besteed aan de problematiek van de toegankelijkheid van gebouwen, in het bijzonder gebouwen met een publiek karakter, voor mensen met een beperkte mobiliteit – een ruime en diverse groep mensen waartoe onder meer personen met een handicap, ouderen en zwangere vrouwen behoren. Politiekantoren, waarvan het beheer toebehoort aan de Regie der Gebouwen, zijn bij uitstek openbare gebouwen die voor iedereen vlot toegankelijk zouden moeten zijn. In dit verband had ik van de minister graag een antwoord op de volgende vragen ontvangen: 1. Hoeveel politiekantoren zijn er vandaag respectievelijk in Vlaanderen, Brussel en Wallonië? 2. Hoeveel van die politiekantoren zijn volledig toegankelijk voor respectievelijk mensen met een beperkte mobiliteit/personen met een fysieke handicap, respectievelijk in Vlaanderen, Brussel en Wallonië? Indien geen cijfers voorhanden zijn, is de geachte minister bereid om zich te engageren en een toegankelijkheidsonderzoek van de politiekantoren op te starten, in overleg met de vertegenwoordigende organisaties uit de sector? Kan hij een timing geven inzake de organisatie van dit overleg? |
||||||||
Réponse reçue le 8 avril 2008 : | Antwoord ontvangen op 8 april 2008 : | ||||||||
1. Je regrette de devoir vous informer qu'il m'est impossible de vous communiquer combien de bureaux de police sont occupés respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie. Seuls les bâtiments de police fédéraux sont gérés par la Régie des Bâtiments. La majeure partie des bâtiments de police est gérée par les communes ou par les zones de police pluricommunales. Ce sont principalement ces bâtiments de la police locale qui doivent être rendus accessibles aux personnes moins valides. 2. Les bâtiments occupés par la police fédérale ne peuvent être considérés comme des complexes de bureaux normaux. La plupart du temps, il s'agit ici de grands complexes logistiques, de postes de circulation le long des autoroutes, du logement des services de recherche et des laboratoires d'analyses, où le citoyen n'a normalement pas accès. Néanmoins, l'objectif est de rendre ces bâtiments accessibles aux personnes présentant un handicap, parce qu'il doit être possible aux personnes handicapées d'y travailler. |
1. Tot mijn spijt dien ik u mede te delen dat het mij onmogelijk is u mede te delen hoeveel politiekantoren er respectievelijk in Vlaanderen, Brussel en Wallonië in gebruik zijn. Enkel de federale politiegebouwen worden door de Regie der Gebouwen beheerd. Het overgrote deel van de politiegebouwen worden evenwel beheerd door de gemeenten en de meergemeentenpolitiezones. Het zijn vooral deze gebouwen van de lokale politie die toegankelijk dienen te zijn voor mindervaliden. 2. De gebouwen die in gebruik zijn bij de federale politie zijn niet te beschouwen als normale kantoorgebouwen. Het gaat hier meestal om zeer grote logistieke complexen, verkeersposten langs snelwegen, huisvesting voor de recherchediensten en onderzoekslabo's waar de burger normaal geen toegang tot heeft. Desalniettemin wordt er naar gestreefd om de gebouwen toegankelijk te maken voor personen met een handicap, omdat het mogelijk moet zijn om er personen met een handicap tewerk te stellen. |