SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
12 janvier 2009 | 12 januari 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-2602 | Schriftelijke vraag nr. 4-2602 | ||||||||
de Jurgen Ceder (Vlaams Belang) |
van Jurgen Ceder (Vlaams Belang) |
||||||||
à la ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes |
aan de minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Cour des comptes - Fedasil - Créances à recouvrer | Rekenhof - Fedasil - Openstaande vorderingen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile Cour des comptes (Belgique) créance |
Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers Rekenhof (België) schuldvordering |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduction de : question écrite 4-1146 | Réintroduction de : question écrite 4-1146 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-2602 du 12 janvier 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-2602 d.d. 12 januari 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Selon la Cour des comptes, Fedasil porte trop peu d’attention au recouvrement dans un délai raisonnable des créances auprès du Service central des dépenses fixes (CCDF) (0,4 million d’euros) et du Fonds européen des réfugiés (0,3 million d’euros). Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour faire en sorte que les créances en attente soient recouvrées par Fedasil dans un délai raisonnable ? |
Volgens het Rekenhof heeft Fedasil te weinig ondernomen om openstaande vorderingen, ten laste van de Centrale dienst der vaste uitgaven (CDVU) (0,4 miljoen euro) en ten laste van het Europees Vluchtelingenfonds (0,3 miljoen euro) binnen een redelijke termijn in te vorderen. Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om openstaande vorderingen van Fedasil binnen een redelijke termijn te laten afhandelen? |
||||||||
Réponse reçue le 17 février 2009 : | Antwoord ontvangen op 17 februari 2009 : | ||||||||
Fedasil a envoyé le 24 juin 2008 une lettre au SCDF (CDVU) en vue de réclamer le traitement et la prise en compte de sa créance. Le SCDF (CDVU) a répondu le 2 juillet 2008 qu’il mettait tout en œuvre pour régulariser la situation dans les meilleurs délais. Concernant les créances européennes, Fedasil a transmis à la Commission européenne la certification des dépenses du FER 2003 et 2004. La procédure de contrôle par la Commission européenne s’est clôturée en décembre 2008. |
Op 24 juni 2008 heeft Fedasil een schrijven gericht tot CDVU (SCDF) om de behandeling en de inachtneming van de schuldvordering aan te vragen. Op 2 juli 2008 antwoordde de CDVU (SCDF) alles in staat te stellen om de situatie zo spoedig mogelijk in orde te stellen. Wat de Europese schuldvorderingen betreft, heeft Fedasil de certificatie van de EVF-uitgaven voor de jaren 2003 en 2004 aan de Europese Commissie doorgegeven. De controle procedure van de Europese Commissie werd in december 2008 afgerond. |