SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
9 mars 2010 | 9 maart 2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-7114 | Schriftelijke vraag nr. 4-7114 | ||||||||
de Cécile Thibaut (Ecolo) |
van Cécile Thibaut (Ecolo) |
||||||||
au ministre de la Justice |
aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Centre fermé de Saint-Hubert - Personnel de surveillance - Nombre - Recrutement - Formation - Gardiens de la prison d'Arlon - Remplacement - Statut du personnel du fédéral et de la Communauté française - Différence de traitement - Prévention | Gesloten centrum van Saint-Hubert - Bewakingspersoneel - Aantal - Rekrutering - Opleiding - Bewakers van de gevangenis van Aarlen - Vervanging - Statuut federaal personeel en personeel Franstalige Gemeenschap - Verschil in behandeling - Preventie | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
centre d'éducation surveillée personnel pénitentiaire statut du fonctionnaire accord de coopération (Cadre institutionnel belge) |
gesloten opleidingsinstituut gevangenispersoneel statuut van de ambtenaar samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Requalification de : demande d'explications 4-1533 | Requalification de : demande d'explications 4-1533 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-7114 du 9 mars 2010 : (Question posée en français) | Vraag nr. 4-7114 d.d. 9 maart 2010 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
L'ouverture du centre fermé pour jeunes garçons de Saint-Hubert est prévue pour le 1er mars 2010. L'accord de coopération entre l'État fédéral et la Communauté française prévoit que l'État fédéral gère le personnel de surveillance responsable de la sécurité interne et externe du centre. Il a aussi en charge la gestion des infrastructures et la mise à disposition du matériel de bureau notamment. Il me revient que plusieurs gardiens de la prison d'Arlon ont demandé leur transfert vers le centre fermé de Saint-Hubert. En date du 5 février 2010, vingt-deux gardiens ont demandé leur transfert et il semble que seulement un quart pourra être remplacé en temps réel. Nous savons par ailleurs que la formation de nouveaux agents pénitentiaires prends trois mois. Le personnel de surveillance attaché au centre fermé occupe des missions spécifiques en lien avec une population spécifique qui diffère grandement de celle qu'on peut trouver dans une prison. Face à ces réalités, je souhaite vous poser les questions suivantes : 1. Combien de personnes sont engagées pour assurer les missions fédérales au sein du centre fermé de Saint-Hubert? Où en sont les recrutements à ce jour? Une formation spécifique a-t-elle été prévue pour ce personnel? 2. Les gardiens quittant l'établissement pénitentiaire d'Arlon seront-ils remplacés rapidement ? Prendrez-vous le risque de faire fonctionner la prison d'Arlon avec un cadre non complet? 3. Les statuts du personnel du fédéral et de la Communauté française ont-ils été comparés et analysés de manière à ne pas créer de tension entre les uns et les autres en raison d'une éventuelle différence de traitements ? |
De opening van een gesloten centrum voor jongens in Saint-Hubert is gepland op 1 maart 2010. In het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de Franstalige Gemeenschap staat dat de federale Staat instaat voor het beheer van het bewakingspersoneel, verantwoordelijk voor de interne en externe veiligheid van het centrum. Hij moet ook de infrastructuren beheren en onder meer ook kantoormateriaal ter beschikking stellen. Ik verneem dat verschillende bewakers van de gevangenis van Aarlen hun overplaatsing naar het gesloten centrum van Saint-Hubert hebben gevraagd. Op 5 februari 2010 hadden al 22 bewakers hun overplaatsing aangevraagd en daarvan zou slechts een vierde effectief kunnen worden vervangen. We weten daarnaast ook dat de opleiding van nieuwe penitentiaire beambten drie maanden duurt. Het bewakingspersoneel dat aan het gesloten centrum is toegewezen, voert specifieke opdrachten uit voor een specifieke doelgroep die totaal anders is dan bewoners van een gevangenis. Gelet op die situatie wens ik u enkele vragen te stellen. 1. Hoeveel mensen werden in dienst genomen om de federale opdrachten in het gesloten centrum van Saint-Hubert uit te voeren? Hoever staat het nu met de rekruteringen? Krijgt dat personeel een specifieke opleiding? 2. Zullen de bewakers die de gevangenis van Aarlen verlaten, snel worden vervangen? Zult u het risico nemen de gevangenis van Aarlen te laten functioneren met een onvolledige personeelsbezetting? 3. Werden de statuten van het federale personeel en van het personeel van de Franstalige Gemeenschap met elkaar vergeleken en geanalyseerd zodat er geen onderlinge spanningen ontstaan wegens een eventueel verschil in behandeling? |
||||||||
Réponse reçue le 23 avril 2010 : | Antwoord ontvangen op 23 april 2010 : | ||||||||
Tout d’abord, il y a lieu de préciser qu’un nouveau projet d’accord de coopération entre l'État fédéral, la Communauté française et la Communauté germanophone, est actuellement en cours d’élaboration.
|
In de eerste plaats moet erop gewezen worden dat er thans een nieuw ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in uitwerking is.
|