In de commissie Justitie van de Senaat vernamen de leden in het kader van de werkzaamheden met betrekking tot de VZW-wetgeving dat er van het Wetboek op de successierechten nog steeds geen officiële Nederlandstalige tekst bestaat.
Dit is uiteraard schrijnend gelet op het feit dat men op het einde van de 19e eeuw reeds de taalwetgeving op dat vlak heeft aangepast.
Kan de geachte minister een overzicht geven van wetten, besluiten, verordeningen en teksten met reglementair karakter waarvan tot op heden geen Nederlandstalige officiële versie bestaat ? Voor de goede orde : een vertaling is geen officiële tekst.
Wat is het juridisch gevolg van het niet-bestaan van een dergelijke officiële tekst ? Heeft u weet van juridische procedures hieromtrent ?
Heeft de geachte minister plannen om eventueel ontbrekende officiële teksten zo snel als mogelijk in voege te laten treden ? Wat is de termijn ?
Bestaan er wetteksten waarvan geen Franstalige officiële versie bestaat ? Dit lijkt onaannemelijk doch, gelet op de Nederlandse overheersing tussen 1815 en 1830, misschien mogelijk.
Hoe staat het met de Duitstalige officiële versies ? Onlangs zagen wij in het Belgisch Staatsblad ettelijke wetten en besluiten de revue passeren.