1-262

1-262

Sénat de Belgique

Belgische Senaat

Annales parlementaires

Parlementaire handelingen

SÉANCES DU JEUDI 22 AVRIL 1999

VERGADERINGEN VAN DONDERDAG 22 APRIL 1999

(Vervolg-Suite)

PROPOSITION DE LOI PORTANT CONFIRMATION DE CERTAINES DISPOSITIONS DE L'ARRÊTÉ ROYAL DU 19 AOÛT 1998 FIXANT LES RÉTRIBUTIONS ET COTISATIONS DUES AU FONDS BUDGÉTAIRE DES MATIÈRES PREMIÈRES

Discussion générale

Discussion des articles

De voorzitter. ­ We vatten de bespreking aan van het wetsvoorstel.

Nous abordons l'examen de la proposition de loi.

Volgens het Reglement geldt de door de commissie aangenomen tekst als basis voor de bespreking. (Zie gedrukt stuk nr. 1-1338/4 van de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden van de Senaat. Zitting 1998/1999.)

Conformément à notre Règlement, le texte adopté par la commission servira de base à notre discussion. (Voir document nº 1-1338/4 de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat. Session 1998/1999.)

De algemene bespreking is geopend.

La discussion générale est ouverte.

Het woord is aan de rapporteur.

De heer Weyts (CVP), rapporteur. ­ Mijnheer de voorzitter, twee amendementen indienen op een wetsvoorstel tot bekrachtiging van een koninklijk besluit om een vertegelheid in de wet op de handelsagentuurovereenkomst goed te maken, is weliswaar geen goede methode, maar indien de wijziging van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst die enkele dagen geleden in de Senaat is goedgekeurd, van kracht zou worden, zouden die discontokantoren en de landbouwkantoren geen activiteit meer kunnen uitoefenen. Om dat te verhinderen hebben collega Delcroix en ikzelf bij dit voorstel twee amendementen ingediend die eigenlijk een vreemde eend in de bijt zijn.

Het eerste amendement vervangt het opschrift van het wetsvoorstel door de volgende tekst : « Wetsvoorstel tot bekrachting van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en tot wijziging van artikel 25 van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst. »

Het tweede amendement voegt een nieuw artikel 3 in, dat luidt : « In de sector van de kredietinstellingen, kan, in afwijking van het vorige lid, voor de handelsagent, waarvan de hoofdactiviteit erin bestaat zaken te doen waarvoor hij zichzelf borg stelt, het bedrag waarvoor hij zich aansprakelijk stelt, de commissie overstijgen, zonder evenwel hoger te zijn dan het bedrag dat effectief verschuldigd is door de derde aan de principaal. »

Deze wijzigingen zijn in de commissie eenparig aangenomen. Ik hoop dat dit ook gebeurt bij de stemming deze namiddag in openbare vergadering. (Applaus.)

De voorzitter. ­ De hier gebruikte techniek was door de omstandigheden misschien nodig, maar verhoogt niet het gezag van de Senaat. Een dergelijke werkwijze moet in de toekomst worden vermeden.

Daar niemand meer het woord vraagt, is de algemene bespreking gesloten en vatten we de artikelsgewijze bespreking aan.

Plus personne ne demandant la parole, la discussion générale est close et nous passons à l'examen des articles.

L'article premier est ainsi libellé :

Article premier. La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

­ Adopté.

Aangenomen.

Art. 2. Les dispositions relatives aux cotisations prévues par l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières sont confirmées avec effet à la date de leur entrée en vigueur.

Art. 2. De bepalingen betreffende de bijdragen opgenomen in het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen zijn bekrachtigd met uitwerking op de datum van hun inwerkingtreding.

­ Adopté.

Aangenomen.

Art. 3. À l'article 25 de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale, insérer un alinéa nouveau après l'alinéa 3, rédigé comme suit :

« Dans le secteur des établissements de crédit, par dérogation à l'alinéa précédent, le montant de l'engagement de l'agent commercial, dont l'activité principale consiste en des affaires pour lesquelles il se porte lui-même caution, peut dépasser la commission, sans toutefois excéder le montant effectivement dû par le tiers au commettant. »

Art. 3. In artikel 25 van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuurovereenkomst wordt, na het derde lid, een nieuw lid ingevoegd, luidende :

« In de sector van de kredietinstellingen, kan, in afwijking van het vorige lid, voor de handelsagent, waarvan de hoofdactiviteit erin bestaat zaken te doen waarvoor hij zichzelf borg stelt, het bedrag waarvoor hij zich aansprakelijk stelt, de commissie overstijgen, zonder evenwel hoger te zijn dan het bedrag dat effectief verschuldigd is door de derde aan de principaal. »

­ Adopté.

Aangenomen.

De voorzitter. ­ De commissie stelt volgend nieuw opschrift voor : Wetsvoorstel tot bekrachtiging van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en tot wijziging van artikel 25 van de wet van 13 april 1995 betreffende de handelsagentuur-overeenkomst.

La commission propose un nouvel intitulé ainsi libellé : Proposition de loi portant confirmation de certaines dispositions de l'arrêté royal du 19 août 1998 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et modifiant l'article 25 de la loi du 13 avril 1995 relative au contrat d'agence commerciale.

Is de Senaat het eens met die tekst ?

Ce texte rencontre-t-il l'accord du Sénat ? (Assentiment.)

Het nieuw opschrift is goedgekeurd.

Le nouvel intitulé est approuvé.

We stemmen later over het geheel van het wetsvoorstel.

Il sera procédé ultérieurement au vote sur l'ensemble de la proposition de loi.