(N.): Vraag gesteld in 't Nederlands - (Fr.): Vraag gesteld in 't Frans
Via de media vernam ik de verontrustende diefstal van munitie en vlammenwerpers uit het munitiedepot van de kazerne in Houthulst.
De kans zou zeer groot zijn dat bij deze diefstal militairen, werkzaam in het munitiedepot, zouden betrokken zijn.
De militaire woordvoerder van de kazerne in Houthulst zou verklaard hebben niet al te zwaar te tillen aan het voorval, dat hij mogelijks toeschreef aan « verzamelaars van munitie ».
Graag kreeg ik een antwoord op volgende vragen :
1. Kan de geachte minister mij meedelen of de huidige veiligheidsmaatregelen in het legerdepot wel afdoende streng genoeg waren, zodat deze diefstal had kunnen voorkomen worden ? Wat is hij van plan te ondernemen om de beveiliging van het depot te optimaliseren, zodat zich dergelijke feiten niet meer zouden voordoen ?
2. Wat denkt de geachte minister over de « relativerende » uitspraak van de militaire woordvoerder die blijkbaar niet al te zwaar tilt aan dit incident en de diefstal schijnbaar poogt te minimaliseren door deze toe te schrijven aan mogelijke « munitieverzamelaars » ?
3. Wil de geachte minister mij op de hoogte houden van de gedane stappen inzake onderzoek naar de eventuele betrokkenheid van militairen, werkzaam in het depot ?
Antwoord : Het geachte lid gelieve hierna het antwoord te willen vinden op de door hem gestelde vragen.
1. Vóór het vaststellen van deze verdwijning in het munitiedepot van Houthulst, werden de bestaande veiligheidsmaatregelen beschouwd als afdoende. Na het vaststellen van deze verdwijning werden zij verscherpt.
2. Ondanks de « relativerende » uitspraak door de militaire woordvoerder werden binnen het departement alle maatregelen getroffen die voorgeschreven zijn bij ernstige gebeurtenissen.
3. Een intern korpsonderzoek werd uitgevoerd en het gerechtelijk onderzoek is nog aan de gang. Deze onderzoeken zouden de eventuele betrokkenheid van militairen, werkzaam in het depot, moeten uitwijzen.