1-181

1-181

Sénat de Belgique

Belgische Senaat

Annales parlementaires

Parlementaire handelingen

SÉANCES DU JEUDI 30 AVRIL 1998

VERGADERINGEN VAN DONDERDAG 30 APRIL 1998

(Vervolg-Suite)

WETSONTWERP HOUDENDE BEKRACHTIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 2 MEI 1996 TOT OMZETTING VAN DE RICHTLIJN 89/48/EEG VAN DE RAAD VAN 21 DECEMBER 1988 BETREFFENDE EEN ALGEMEEN STELSEL VAN ERKENNING VAN HOGER-ONDERWIJSDIPLOMA'S WAARMEE BEROEPSOPLEIDINGEN VAN TEN MINSTE DRIE JAAR WORDEN AFGESLOTEN, AANGEVULD BIJ DE RICHTLIJN 92/51 VAN DE RAAD VAN 18 JUNI 1992 WAT HET BEROEP VAN ADVOCAAT BETREFT EN VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 27 MAART 1998 TOT WIJZIGING VAN DE ARTIKELEN 428BIS TOT 428DECIES VAN HET GERECHTELIJK WETBOEK INGEVOEGD BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 2 MEI 1996 TOT OMZETTING VAN DE RICHTLIJN 89/48/EEG VAN DE RAAD VAN 21 DECEMBER 1988 BETREFFENDE EEN ALGEMEEN STELSEL VAN ERKENNING VAN HOGER-ONDERWIJSDIPLOMA'S WAARMEE BEROEPSOPLEIDINGEN VAN TEN MINSTE DRIE JAAR WORDEN AFGESLOTEN, AANGEVULD BIJ DE RICHTLIJN 92/51 VAN DE RAAD VAN 18 JUNI 1992 WAT HET BEROEP VAN ADVOCAAT BETREFT

Stemming

PROJET DE LOI PORTANT RATIFICATION DE L'ARRÊTÉ ROYAL DU 2 MAI 1996 VISANT À LA TRANSPOSITION, EN CE QUI CONCERNE LA PROFESSION D'AVOCAT, DE LA DIRECTIVE 89/48/C.E.E. DU CONSEIL DU 21 DÉCEMBRE 1988 RELATIVE À UN SYSTÈME GÉNÉRAL DE RECONNAISSANCE DES DIPLÔMES D'ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR QUI SANCTIONNENT DES FORMATIONS PROFESSIONNELLES D'UNE DURÉE MINIMALE DE TROIS ANS, COMPLÉTÉE PAR LA DIRECTIVE 92/51 DU CONSEIL DU 18 JUIN 1992 ET DE L'ARRÊTÉ ROYAL DU 27 MARS 1998 MODIFIANT LES ARTICLES 428BIS À 428DECIES DU CODE JUDICIAIRE INSÉRÉS PAR L'ARRÊTÉ ROYAL DU 2 MAI 1996 VISANT À LA TRANSPOSITION, EN CE QUI CONCERNE LA PROFESSION D'AVOCAT, DE LA DIRECTIVE 89/48/C.E.E. DU CONSEIL DU 21 DÉCEMBRE 1988 RELATIVE À UN SYSTÈME GÉNÉRAL DE RECONNAISSANCE DES DIPLÔMES D'ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR QUI SANCTIONNENT DES FORMATIONS PROFESSIONNELLES D'UNE DURÉE MINIMALE DE TROIS ANS, COMPLÉTÉE PAR LA DIRECTIVE 92/51 DU CONSEIL DU 18 JUIN 1992

Vote

De voorzitter. ­ We moeten ons nu uitspreken over het geheel van het wetsontwerp.

Nous devons nous prononcer maintenant sur l'ensemble du projet de loi.

De stemming begint.

Le vote commence.

­ Er wordt tot naamstemming overgegaan.

Il est procédé au vote nominatif.

63 leden zijn aanwezig.

63 membres sont présents.

60 stemmen ja.

60 votent oui.

3 onthouden zich.

3 s'abstiennent.

Derhalve is het wetsontwerp aangenomen.

En conséquence, le projet de loi est adopté.

Het zal aan de Kamer van volksvertegenwoordigers worden overgezonden.

Il sera transmis à la Chambre des représentants.

Ja hebben gestemd :

Ont voté oui :

MM. Bock, Bourgeois, Boutmans, Buelens, Mme Cantillon, MM. Ceder, Chantraine, G. Charlier, Ph. Charlier, Coene, Mme Cornet d'Elzius, M. Daras, Mmes Dardenne, de Bethune, M. De Decker, Mme Delcourt-Pêtre, MM. Delcroix, Destexhe, Devolder, D'Hooghe, Erdman, Foret, Goris, Hatry, Hazette, Hostekint, Hotyat, Istasse, Mme Jeanmoye, MM. Jonckheer, Lallemand, Mmes Leduc, Lizin, M. Mahoux, Mmes Maximus, Mayence-Goossens, Merchiers, Milquet, M. Moens, Mme Nelis-Van Liedekerke, MM. Nothomb, Olivier, Pinoie, Poty, Raes, Santkin, Mme Sémer, MM. Staes, Swaelen, Mme Thijs, MM. Urbain, Vanderberghe, Mme Van der Wildt, MM. Van Goethem, Van Hauthem, Vautmans, Vergote, Verreycken, Weyts et Mme Willame-Boonen.

Onthouden hebben zich :

Se sont abstenus :

MM. Anciaux, Loones et Vandenbroeke.

De voorzitter. ­ Ik verzoek de leden die zich hebben onthouden, de reden van hun onthouding mede te delen.

Les membres qui se sont abstenus sont priés de faire connaître les motifs de leur abstention.

De heer Loones (VU). ­ Mijnheer de voorzitter, mijn fractie is bezorgd omdat het wetsontwerp geen duidelijke regeling invoert. Het advies van de Raad van State wordt niet gevolgd. Het wetsontwerp bakent de bevoegdheden van de gemeenschappen en van de federale overheid inzake onderwijs niet duidelijk af, hetgeen tot conflicten kan leiden.