1-2

1-2

Sénat de Belgique

Belgische Senaat

Annales parlementaires

Parlementaire handelingen

SÉANCE DU JEUDI 15 JUIN 1995

VERGADERING VAN DONDERDAG 15 JUNI 1995

(Vervolg-Suite)

VÉRIFICATION DES POUVOIRS ET PRESTATION DE SERMENT DES SÉNATEURS DÉSIGNÉS PAR LE CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ FRANÇAISE, DES SÉNATEURS DÉSIGNÉS PAR LE CONSEIL FLAMAND ET DU SÉNATEUR DÉSIGNÉ PAR LE CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ GERMANOPHONE

ONDERZOEK VAN DE GELOOFSBRIEVEN EN EEDAFLEGGING VAN DE SENATOREN AANGEWEZEN DOOR DE VLAAMSE RAAD, VAN DE SENATOREN AANGEWEZEN DOOR DE RAAD VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP EN VAN DE SENATOR AANGEWEZEN DOOR DE RAAD VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP

M. le Président. ­ Mesdames, messieurs, il va être procédé à la vérification des pouvoirs et à la prestation de serment des sénateurs désignés par le Conseil de la Communauté française, des sénateurs désignés par le Conseil flamand et du sénateur désigné par le Conseil de la Communauté germanophone.

Er wordt overgegaan tot het onderzoek van de geloofsbrieven en eedaflegging van de senatoren aangewezen door de Vlaamse Raad, van de senatoren aangewezen door de Raad van de Franse Gemeenschap en van de senator aangewezen door de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

La parole est à Mme Mayence pour donner lecture du rapport de la commission de Vérification des Pouvoirs.

Mme Mayence-Goossens (PRL), rapporteuse. ­ Monsieur le Président, votre commission a pris connaissance des listes transmises au greffier du Sénat par les présidents du Conseil de la Communauté française et du Conseil flamand, les 13 et 14 juin derniers, en application de l'article 211, paragraphe 4, du Code électoral.

Ont été désignés par le Conseil de la Communauté française en son sein :

Pour le groupe PS : MM. Santkin, Poty, Mouton et Hotyat.

Pour le groupe Écolo : M. Daras.

Pour le groupe PRL-FDF : MM. Monfils, Foret et De Decker.

Pour le groupe PSC : Mme Willame-Boonen et M. Charlier.

Werden aangewezen door en uit de Vlaamse Raad :

Voor de Agalev-fractie : mevrouw Dua.

Voor de SP-fractie : mevrouw Maximus en de heer Hostekint.

Voor de Vlaams Blok-fractie : de heer Van Hauthem.

Voor de VU-fractie : de heer Vandenbroeke.

Voor de VLD-fractie : de heren De Volder en Goovaerts.

Voor de CVP-fractie : de heren Delcroix, Olivier en Weyts.

Uw commissie heeft vastgesteld dat het aantal senatoren dat werd aangewezen per fractie overeenstemt met het aantal zetels vastgelegd door de quotiënten berekend overeenkomstig artikel 211, paragraaf 1, van het Kiestwetboek en medegedeeld tijdens onze vergadering van 8 juni jongstleden.

Par ailleurs, votre commission a pris connaissance de la lettre adressée par le président du Conseil de la Communauté germanophone au greffier du Sénat le 13 juin dernier, notifiant la nomination par ce Conseil de M. Chantraine comme sénateur de communauté.

En ce qui concerne la vérification des pouvoirs proprement dite, la commission estime cette procédure superfétatoire dans la mesure où cette vérification a déjà été effectuée par les Conseils respectifs.

Votre commission a dès lors l'honneur de proposer l'admission des personnes désignées par les Conseils comme membres du Sénat.

M. le Président. ­ Personne ne demandant la parole, je mets aux voix les conclusions du rapport.

Daar niemand het woord vraagt, breng ik de besluiten van het verslag in stemming.

­ Ces conclusions, mises aux voix par assis et levé, sont adoptées.

Deze besluiten, bij zitten en opstaan in stemming gebracht, worden aangenomen.

M. le Président. ­ Je prie les membres dont les pouvoirs viennent d'être validés de prêter le serment constitutionnel.

­ MM. Poty, Hotyat, Daras, Monfils, Foret, De Decker, Mme Willame-Boonen et M. Charlier prêtent serment.

De Voorzitter. ­ Ik verzoek de leden wier geloofsbrieven geldig zijn verklaard, de grondwettelijke eed af te leggen.

­ De dames Dua, Maximus, de heren Hostekint, Van Hauthem, Vandenbroeke, De Volder, Goovaerts, Delcroix, Olivier en Weyts leggen de eed af.

Präsident. ­ Ich bitte das Mitglied dessen Mandat für rechtsgültig erklärt is, den verfassungsmässiger Eid zu leisten.

­ Herr Chantraine leistet den Eid.

M. le Président. ­ Je donne à ces membres acte de leur prestation de serment et les déclare installés dans leur fonction de sénateur.

Ik geef aan deze leden akte van hun eedaflegging en verklaar hen aangesteld in hun functie van senator.

Ich bestätige diesem Mitglied seine Eidesleistung und erkläre Ihn zu seinem Amt eingesetzt. (Beifall.)