Gebrauch deutscher Sprache Internetseiten Biztax Emploi de la langue allemande par le site Biztax
Communauté germanophone
emploi des langues
déclaration d'impôt
25/9/2015 | Envoi question (Fin du délai de réponse: 29/10/2015) |
18/11/2015 | Rappel |
27/4/2016 | Rappel |
9/5/2016 | Réponse |
In Belgien haben die öffentlichen Behörden die gesetzliche Pflicht, Informationen und Kommunikationen gegenüber den Deutschsprachigen in deutscher Sprache zur Verfügung zu stellen. Leider mussten wir feststellen, dass alle Gesellschaften (ab dem Steuerjahr 2014) und alle VoEs, die ab diesem Jahr ihre Steuererklärungen online einreichen müssen, erst über einige französisch- oder niederländischsprachige Seiten auf die deutschsprachige Anwendung BIZTAX kommen.
Es ist meines Erachtens äußerst problematisch, dass Deutschsprachige sich einer der beiden anderen Landessprachen bedienen müssen, um ihre Steuererklärung auszufüllen.
Herr Minister, aus welchem Grund sind diese französischsprachigen Seiten noch nicht ins Deutsche übersetzt worden ?
Was gedenken Sie zu tun, damit dieses Problem schnellstmöglich behoben wird und die Deutschsprachigen hier wie die beiden anderen Sprachgruppen behandelt werden ?
___________________________________________
En Belgique, les pouvoirs publics sont légalement tenus de mettre à la disposition des germanophones des informations et des communications en allemand. Nous devons malheureusement constater (depuis l'exercice d'imposition 2014) que toutes les sociétés et toutes les ASBL, qui doivent depuis cette année déposer en ligne leur déclaration fiscale, n'accèdent à la version allemande de Biztax qu'après être passées par des écrans en français ou en néerlandais.
À mes yeux, obliger les germanophones à faire usage d'une des deux autres langues nationales pour remplir leur déclaration fiscale pose problème.
Puis-je demander à Monsieur le Ministre pourquoi les pages en français n'ont pas encore été traduites en allemand?
Que va-t-il faire pour résoudre ce problème au plus vite, de sorte que les germanophones soient traités comme les autres groupes linguistiques?
Meiner Verwaltung nimmt die Bemerkung zur Kenntnis bezüglich der deutschsprachigen Version von Biztax. Innerhalb der Verwaltung wird analysiert derzeit die Möglichkeiten, Informationen zu den "e-services" allgemein und zum Inhalt der Internet-Seite www.finanzen.belgium.be in deutscher Sprache zur Verfügung zu stellen.
*
* *
Mon administration prend note de la remarque concernant la version allemande de Biztax. Au sein de l’administration, on est actuellement en train d'analyser les possibilités de mise à disposition en allemand des informations relatives aux e-services, de manière générale, ainsi que du contenu du site Internet www.finances.belgium.be.