Version à imprimer bilingue Version à imprimer unilingue

Question écrite n° 6-720

de Alexander Miesen (MR) du 21 septembre 2015

à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Gebrauch der deutschen Sprache im Gesundheitswesen Utilisation de la langue allemande dans les soins de santé

Communauté germanophone
emploi des langues
soins de santé
centre médical
service de santé

Chronologie

21/9/2015Envoi question (Fin du délai de réponse: 22/10/2015)
18/11/2015Rappel
26/11/2015Réponse

Question n° 6-720 du 21 septembre 2015 :

In Belgien gibt es drei Landessprachen, die auch in der Verfassung verankert sind. Leider müssen wir feststellen, dass deutschsprachigen Bürgern aufgrund ihrer Sprache immer wieder Nachteile entstehen, so auch im Gesundheitswesen.

In einem Schreiben der MEDEX - Verwaltung der medizinischen Expertise - vom Dienst Sicherheit im Transport, wird ein Patient, der auf dem Gebiet deutscher Sprache wohnt, aufgefordert, einen Übersetzer mitzubringen, falls er gar kein Französisch spreche. Im Wortlaut heißt es weiter " Ansonsten werden Sie nicht untersucht. " Zudem ist dieses Schreiben in französischer Sprache formuliert.

1) Handelt es sich hierbei um einen Ausnahmefall oder ist dies gängige Praxis ?

2) Was gedenken Sie zu tun, um den Gebrauch der deutschen Sprache in Belgien in allen öffentlichen Einrichtungen des Gesundheitswesens zu fördern ?

___________________________________________

La Belgique compte trois langues nationales, ancrées dans la Constitution. Force est hélas de constater que les citoyens germanophones sont sans cesse défavorisés en raison de leur langue, y compris dans les soins de santé.

Un courrier de Medex - Administration Expertise médicale - du service Sécurité routière invite ainsi un patient habitant la région de langue allemande à se faire accompagner d'un traducteur s'il ne parle pas du tout le français. Le texte précise qu'à défaut, il ne subira aucun examen médical. Cette lettre est en outre rédigée en français.

1) S'agit-il d'un cas exceptionnel ou cet usage est-il généralisé ?

2) Que comptez-vous faire pour promouvoir l'utilisation de l'allemand dans toutes les institutions publiques de soins de santé de Belgique ?

Réponse reçue le 26 novembre 2015 :

L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question.

Nous avons un centre Medex à Eupen où tous les documents sont en langue allemande. Le courrier reçu par la personne concerne le centre Medex de Liège où, parfois, nous avons des germanophones désireux d’avoir un rendez-vous.

En ce qui concerne la deuxième question, Medex ne peut se prononcer que pour les examens pour lesquels il est compétent. Un centre Medex a été ouvert à Eupen spécifiquement pour les germanophones où le personnel et le médecin s’expriment en langue allemande.