Services publics - Traducteurs - Interprètes - Coût
profession de l'information
traduction
interprétation
coût de fonctionnement
ministère
7/12/2009 | Envoi question (Fin du délai de réponse: 8/1/2010) |
6/5/2010 | Fin de la législature |
Réintroduction de : question écrite 4-4023
Pas mal de services publics ont fréquemment recours à des traducteurs/interprètes, assermentés ou non.
Je souhaiterais que le ministre réponde aux questions suivantes :
1. Dans quels services relevant de votre tutelle et pour quelles matières a-t-on recours à des traducteurs/interprètes et quel en est le fondement légal?
2. Combien de fois ces services ont-ils eu recours à un traducteur/interpète en 2007 et 2008?
3. Combien ces traducteurs/interprètes ont-ils coûté aux pouvoirs publics en 2007 et 2008?
4. Quelle est la part de ces coûts d'interprétation et de traduction qui est répercutée sur leurs utilisateurs?