SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
________________
11 février 2020 11 februari 2020
________________
Question écrite n° 7-363 Schriftelijke vraag nr. 7-363

de Stephanie D'Hose (Open Vld)

van Stephanie D'Hose (Open Vld)

à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile et la Migration

aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en Migratie
________________
Réfugiés ayant une orientation lesbienne, homosexuelle, bisexuelle ou transsexuelle (LGBT) - Point d'information - Application - Initiative néerlandaise Vluchtelingen met een lesbische, homoseksuele, biseksuele of transseksuele geaardheid (LHBT) - Informatiepunt - App - Nederlands initiatief 
________________
réfugié politique
minorité sexuelle
intégration des migrants
téléphone mobile
application de l'informatique
demandeur d'asile
communication mobile
politieke vluchteling
seksuele minderheid
integratie van migranten
mobiele telefoon
toepassing van informatica
asielzoeker
mobiele communicatie
________ ________
11/2/2020 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 12/3/2020 )
1/9/2020 Antwoord
11/2/2020 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 12/3/2020 )
1/9/2020 Antwoord
________ ________
Question n° 7-363 du 11 février 2020 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 7-363 d.d. 11 februari 2020 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Bon nombre de réfugiés LGBT ont eu de mauvaises expériences avec les instances officielles de leur pays d'origine. Souvent, ils ressentent aussi une certaine méfiance quand ils arrivent dans notre pays et hésitent de ce fait à se rendre dans un organisme lorsqu'ils ont des questions à poser, en particulier quand il s'agit de leur orientation sexuelle. Leur orientation sexuelle peut également être à l'origine d'un sentiment d'insécurité dans les centres d'accueil. Le secrétaire d'État néerlandais a développé, avec plusieurs associations lesbigays, une application qui permet d'accéder, sur un smartphone, à toutes les informations susceptibles d'intéresser les réfugiés LGBT aux Pays-Bas. Grâce à l'application " Rainbow Refugees NL ", les réfugiés LGBT peuvent obtenir des informations de façon anonyme.

Il y a parfois d'énormes différences entre la situation dans notre pays et celle des pays dont proviennent les réfugiés LGBT. Certains réfugiés ne savent pas, par exemple, qu'ils peuvent porter plainte pour discrimination ou violence contre les lesbigays.

L'application donne des informations sur les droits dont dispose un réfugié LGBT et sur les lieux où il peut se rendre pour obtenir de l'aide en matière de santé et de sécurité. On y trouve aussi des informations sur la procédure d'asile et les coordonnées d'organisations utiles. Grâce à cette application, les réfugiés LGBT peuvent entrer en contact avec des organisations LGBT et des projets buddy (aide psychosociale dispensée par des bénévoles). L'application est disponible en arabe, anglais, farsi et français.

L'application a été développée par le ministère, en collaboration avec la Nederlandse Vereniging tot Integratie van Homoseksualiteit (COC - Association néerlandaise pour l'intégration de l'homosexualité) et le Centraal Orgaan voor Opvang van Asielzoekers (COA - Organe central pour l'accueil des demandeurs d'asile). Dix réfugiés y ont contribué. L'application a donc été élaborée avec un budget limité.

Cette question concerne l'égalité des chances ainsi que l'intégration des réfugiés dans notre pays. Depuis le 1er janvier 2015, les missions relatives à l'intégration, à l'intégration civique, aux Huizen van het Nederlands (Maisons du néerlandais), à la traduction et à l'interprétation à des conditions sociales sont réalisées, en Flandre et dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, par l'Agentschap Integratie en Inburgering (Agence flamande pour l'intégration et l'intégration civique). Dans les villes d'Anvers et de Gand, ces missions ont été confiées aux pouvoirs locaux. La politique d'égalité des chances et l'intégration des demandeurs d'asile concernent une matière communautaire transversale.

Je souhaiterais poser les questions suivantes:

1) Pouvez-vous indiquer si vous défendez l'introduction d'une application similaire pour les réfugiés LGBT? Dans la négative, pour quelles raisons? De quelles autres manières pourrait-on permettre aux réfugiés LGBT d'obtenir anonymement, auprès d'un centre bien développé, des informations sur leurs droits, les contacts avec des organisations locales et/ou des projets buddy, et les questions de santé?

Dans l'affirmative, quelle est la teneur et quel est le calendrier du projet? Le cas échéant, y aura-t-il une coopération avec des associations lesbigays comme Cavaria?

2) Êtes-vous disposée, le cas échéant, à soumettre la question aux Communautés pour voir si elles sont intéressées par le lancement d'une application commune afin de fournir aux réfugiés lesbigays toutes les informations pertinentes? Pouvez-vous donner des explications concrètes?

 

Veel LHBT-vluchtelingen hebben slechte ervaringen met officiële instanties in hun land van herkomst. Dit wantrouwen nemen zij vaak mee als zij hier aankomen, waardoor ze aarzelen om naar een instantie te stappen als ze vragen hebben, zeker als dit verband houdt met hun geaardheid. Hun geaardheid kan ook een reden zijn voor een onveilig gevoel in de opvang. De Nederlandse staatssecretaris heeft samen met diverse holebi-verenigingen een app ontwikkeld die alle relevante informatie voor LHBT-vluchtelingen in Nederland op een smartphone beschikbaar maakt. Met de app «Rainbow Refugees NL» kunnen LHBT-vluchtelingen voor hun informatie terecht bij een anonieme app.

De verschillen zijn soms enorm tussen de situatie in ons land en de landen waar LHBT-vluchtelingen vandaan komen. Sommige vluchtelingen weten bijvoorbeeld niet dat ze aangifte kunnen doen voor discriminatie of geweld jegens holebi's. Ze weten niet dat ze dan serieus genomen worden en dat niet homoseksualiteit, maar discriminatie hier een strafbaar feit is.

De app geeft informatie over de rechten die een LHBT-vluchteling heeft en waar hij hulp kan krijgen bij vragen over gezondheid en veiligheid. Er staat ook informatie in over de asielprocedure en er zijn contactgegevens te vinden van relevante organisaties. Via de app kunnen LHBT-vluchtelingen in contact komen met LHBT-organisaties en buddy-projecten. De app is beschikbaar in het Arabisch, Engels, Farsi en Frans.

De app werd ontwikkeld door het ministerie in samenwerking met de Nederlandse Vereniging tot integratie van homoseksualiteit (COC) en het Centraal Orgaan voor opvang van asielzoekers (COA). Bij de ontwikkeling van de app kregen ze hulp van tien vluchtelingen. De ontwikkeling geschiedde aldus met een beperkt budget.

Deze vraag betreft gelijke kansen en de integratie van vluchtelingen in ons land. Sinds 1 januari 2015 worden de opdrachten rond integratie, inburgering, huizen van het Nederlands, sociaal tolken en vertalen in Vlaanderen en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gerealiseerd door het Agentschap Integratie en Inburgering. In de steden Antwerpen en Gent zijn deze opdrachten toevertrouwd aan de lokale besturen. Het gelijkekansenbeleid en de integratie van asielzoekers betreft een transversale aangelegenheid met de Gemeenschappen.

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd:

1) Kan u aangeven of u voorstander bent van het introduceren van een gelijkaardige app voor LHBT-vluchtelingen? Zo neen, waarom niet? Welke alternatieven zijn er voorhanden om LHBT-vluchtelingen toe te laten anoniem terecht te kunnen bij een uitgebreid informatiepunt over hun rechten, contacten met lokale organisaties of buddy-projecten en gezondheidsinformatie?

Zo ja, kan u de inhoud en de timing toelichten? Zal hierbij desgevallend worden samengewerkt met de holebiverenigingen zoals Cavaria?

2) Bent u bereid dit desgevallend voor te leggen aan de Gemeenschappen om te zien of zij interesse hebben in het opzetten van een gezamenlijke app om holebivluchtelingen alle relevante informatie te brengen? Kan dit concreet worden toegelicht?

 
Réponse reçue le 1 septembre 2020 : Antwoord ontvangen op 1 september 2020 :

Le site web mobile www.fedasilinfo.be disponible en douze langues, consacre sous le thème «asile et procédure» une page aux personnes LGBTQI. Les difficultés rencontrées par ces personnes peuvent constituer un élément pertinent dans le cadre de leur entretien au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA). Le site web mobile leur fournit des informations sur le sujet ainsi que sur les mesures et ressources auxquelles ils peuvent recourir.

Étant donné que ce site web mobile présente une information large et s’adresse à tous les demandeurs, y compris les personnes vulnérables (LGBTQI, mais aussi les femmes, les mineurs, les personnes ayant des problèmes médicaux), je ne pense pas qu’il soit nécessaire de développer un site web spécifique.

Cependant, Fedasil organise régulièrement des concertations avec les différentes organisations faîtières LGBTQI en Belgique (Cavaria, Rainbow House et Arc-en-ciel) et vérifie, dans ce cadre, s’il est nécessaire d’adapter les informations.

Fedasil se concentre également sur des projets qui soutiennent les demandeurs d’asile dans leurs contacts. Ainsi depuis 2008, des projets sont organisés dans les centres d’accueil par les différentes organisations faîtières LGBTQI, dont le projet d’accueil Rainbows United.

Pour plus d’informations sur les droits des réfugiés LGBT après leur reconnaissance et le soutien à leur intégration, j’estime que les Communautés sont les mieux placées pour inclure ce thème dans leurs parcours d’intégration.

Op de mobiele website www.fedasilinfo.be die in twaalf talen beschikbaar is, wordt onder het thema asiel en procedure een pagina gewijd aan LGBTQI-personen. De moeilijkheden die zij ondervinden kunnen een element zijn voor het interview bij het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS). De mobiele website informeert hen daarover alsook over de maatregelen of hulp waarop zij beroep kunnen doen.

Gezien deze uitgebreide mobiele website die zich richt tot alle verzoekers waaronder ook kwetsbare personen (LGBTQI, maar ook vrouwen, minderjarige, personen met medische problemen) denk ik niet dat het nodig is een aparte website te ontwikkelen.

Wel organiseert Fedasil geregeld overleg met de verschillende LGBTQI-koepels in België (Cavaria, Rainbow House en Arc-en-ciel). Binnen dit kader gaat Fedasil na of de informatie aangepast dient te worden.

Fedasil zet ook in op projecten die asielzoekers in hun contacten ondersteunen. Zo worden er sinds 2008 projecten in opvangcentra georganiseerd door de verschillende LGBTQI-koepels waaronder het onthaalproject Rainbows United.

Voor verdere informatie over de rechten van LHBT-vluchtelingen na hun erkenning en steun bij hun integratie, meen ik dat de Gemeenschappen het best geplaatst zijn om dit thema binnen hun inburgeringstrajecten op te nemen.