SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2019-2020 Zitting 2019-2020
________________
8 janvier 2020 8 januari 2020
________________
Question écrite n° 7-264 Schriftelijke vraag nr. 7-264

de Guy D'haeseleer (Vlaams Belang)

van Guy D'haeseleer (Vlaams Belang)

au ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen
________________
Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) - Grève du 19 décembre 2019 - Service minimum - Chiffres Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Staking van 19 december 2019 - Minimale dienstverlening - Cijfers 
________________
Société nationale des chemins de fer belges
grève
répartition géographique
statistique officielle
service d'intérêt général
droit de grève
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
staking
geografische spreiding
officiële statistiek
dienst van algemeen belang
stakingsrecht
________ ________
8/1/2020Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 6/2/2020)
10/3/2020Antwoord
8/1/2020Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 6/2/2020)
10/3/2020Antwoord
________ ________
Question n° 7-264 du 8 janvier 2020 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 7-264 d.d. 8 januari 2020 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La mobilité est une matière transversale.

Le 19 décembre 2019, la Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) a mis en place un service minimum en raison de la grève d'une partie de son personnel.

Pourriez-vous me communiquer - avec une ventilation par groupe linguistique (ou, à défaut de données à cet égard, par Région ou par dépôt):

1) le nombre de membres du personnel qui ont fait grève et le nombre de ceux qui ont travaillé?

2) le nombre de membres du personnel du groupe linguistique néerlandais qui ont été mobilisés dans la partie wallonne du pays afin de garantir le service minimum?

3) le nombre de membres du personnel du groupe linguistique français qui ont été mobilisés dans la partie flamande du pays afin de garantir le service minimum?

4) le nombre de membres du personnel du groupe linguistique néerlandais qui ont été mobilisés à Bruxelles afin de garantir le service minimum?

5) le nombre de membres du personnel du groupe linguistique français qui ont été mobilisés à Bruxelles afin de garantir le service minimum?

 

Mobiliteit is een transversale aangelegenheid.

Ingevolge de staking van 19 december 2019 van een deel van het personeel van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) werd die dag de minimale dienstverlening ingevoerd.

Kan u mij in dat verband meedelen, opgesplitst per taalgroep (of bij gebrek aan informatie daarover per Gewest of per depot):

1) hoeveel personeelsleden staakten en hoeveel er werkten;

2) hoeveel personeelsleden van de Nederlandse taalgroep werden ingezet in het Waalse landsgedeelte ter verzekering van de minimale dienstverlening;

3) hoeveel personeelsleden van de Franstalige taalgroep werden ingezet in het Vlaamse landsgedeelte ter verzekering van de minimale dienstverlening;

4) hoeveel personeelsleden van de Nederlandse taalgroep werden ingezet in het Brusselse landsgedeelte ter verzekering van de minimale dienstverlening;

5) hoeveel personeelsleden van de Franstalige taalgroep werden ingezet in het Brusselse landsgedeelte ter verzekering van de minimale dienstverlening.

 
Réponse reçue le 10 mars 2020 : Antwoord ontvangen op 10 maart 2020 :

La SNCB est une entreprise publique fédérale qui fait circuler ses trains dans tout le pays. Ses trains circulent par exemple d'Ostende à Eupen. Tous les accompagnateurs de train doivent dès lors être bilingues. Le niveau requis correspond à la connaissance élémentaire de l'autre langue nationale – français/néerlandais – selon les articles 8 et 10 du Selor. Pour les contacts avec ses voyageurs ou avec le public, la SNCB se conforme à la législation sur l’emploi des langues.

Au niveau du Groupe SNCB, 24 % du personnel a fait grève. Afin de minimiser les nuisances pour ses voyageurs, comme pour chaque grève récente, la SNCB a élaboré un service alternatif. Ce service a été communiqué clairement afin que ses clients puissent planifier leur voyage à l'avance. Le 19 décembre, la SNCB a ainsi fait circuler 37 % de ses trains.

NMBS is een federaal overheidsbedrijf dat haar treinen laat rijden over het hele land. Haar treinen rijden bijvoorbeeld van Oostende naar Eupen. Alle treinbegeleiders moeten daarom tweetalig zijn. Het vereiste niveau komt overeen met elementaire kennis van de andere nationale taal – Frans/Nederlands – volgens artikels 8 en 10 van Selor. NMBS volgt de taalwetgeving wanneer zij in contact komt met haar reizigers of met het publiek.

Op het niveau van de NMBS Groep heeft 24 % van het personeel gestaakt. Om de hinder voor haar reizigers te minimaliseren heeft NMBS zoals voor elke recente staking een alternatieve dienstverlening uitgewerkt. Deze dienstverlening werd duidelijk gecommuniceerd zodat haar klanten hun reis op voorhand konden plannen. Op die manier heeft NMBS op 19 december 37 % van haar treinen laten rijden.