SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session extraordinaire de 2019 | Buitengewone zitting 2019 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
19 septembre 2019 | 19 september 2019 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 7-26 | Schriftelijke vraag nr. 7-26 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, et de la Défense, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, en van Defensie, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Politique du gouvernement fédéral en matière de culture - Répercussions des économies des Régions et des Communautés | Federaal beleid aangaande cultuur - Invloed van de besparingen van de Gewesten en Gemeenschappen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
dépense publique Communauté flamande régions et communautés de Belgique accord de coopération (Cadre institutionnel belge) politique culturelle commune province université organisation culturelle politique d'austérité |
overheidsuitgave Vlaamse Gemeenschap gewesten en gemeenschappen van België samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) cultuurbeleid gemeente provincie universiteit culturele organisatie bezuinigingsbeleid |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduite comme : question écrite 7-690 | Réintroduite comme : question écrite 7-690 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 7-26 du 19 septembre 2019 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 7-26 d.d. 19 september 2019 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le gouvernement flamand a annoncé lors de la précédente législature bon nombre de mesures d'économie qui touchent tant aux compétences des Communautés qu'à celles des Régions. Il ne fait dès lors aucun doute que certains accords de coopération conclus antérieurement n'ont pas pu plus être appliqués de manière identique. À la suite des sérieuses économies dans les universités et hautes écoles, certains projets n'ont pas non plus pu être poursuivis. Les économies imposées aux communes ont eu aussi des conséquences. 1) L'honorable ministre peut-il me donner un aperçu détaillé des projets de coopération qui existent en matière de culture entre l'autorité fédérale et les Régions et les Communautés, ou les institutions qui en dépendent, comme les universités, les hautes écoles, les communes et les provinces? 2) Quels projets ont-ils dû être adaptés à la suite des économies imposées par les Régions et les Communautés? 3) Quels sont les projets qui ont dû être arrêtés? 4) Quelles répercussions les mesures d'austérité des Communautés et des Régions ont-elles eues sur la politique du gouvernement à l'égard des institutions culturelles fédérales? |
De Vlaamse regering heeft in de vorige legislatuur tal van besparingsmaatregelen uitgevaardigd. Zowel op het vlak van de gemeenschapsbevoegdheden als op het vlak van de gewestbevoegdheden. Hierdoor konden zonder twijfel bepaalde vroegere samenwerkingsakkoorden niet langer op een identieke wijze voortgezet worden. Ook ingevolge ernstige besparingen binnen de universiteiten en hogescholen werden sommige projecten niet voortgezet. Ook besparingen die opgelegd werden aan de gemeenten zullen gevolgen. 1) Kan de geachte minister me een gedetailleerd overzicht geven van de samenwerkingsprojecten die er bestaan op het vlak van cultuur tussen de federale overheid en de Gewesten of Gemeenschappen, of instellingen die daarvan afhangen, zoals universiteiten, hogescholen en gemeenten en provincies? 2) Welke projecten dienden aangepast te worden door de besparingen die de Gewesten en Gemeenschappen oplegden? 3) Welke projecten werden stopgezet? 4) Wat was de invloed van de besparingspolitiek van de Gewesten en Gemeenschappen binnen het beleid aangaande de culturele instellingen van de federale overheid? |