SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
________________
28 janvier 2015 28 januari 2015
________________
Question écrite n° 6-421 Schriftelijke vraag nr. 6-421

de Christie Morreale (PS)

van Christie Morreale (PS)

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances

aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën
________________
Résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies - Mise en œuvre - Plan d'action national (2013-2016) - Représentation des femmes au sein des organisations et missions internationales et de la diplomatie belge - Avancées - Rapport au Parlement Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad - Uitvoering - Nationaal Actieplan (2013 -2016) - Vertegenwoordiging van de vrouwen in de internationale organisaties en zendingen en in de Belgische diplomatie - Vooruitgang - Verslag aan het Parlement 
________________
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
maintien de la paix
participation des femmes
égalité homme-femme
ONU
profession diplomatique
gendermainstreaming
handhaving van de vrede
participatie van vrouwen
gelijke behandeling van man en vrouw
VN
personeel in diplomatieke dienst
________ ________
28/1/2015Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 26/2/2015)
5/5/2015Antwoord
28/1/2015Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 26/2/2015)
5/5/2015Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 6-419
Aussi posée à : question écrite 6-420
Aussi posée à : question écrite 6-419
Aussi posée à : question écrite 6-420
________ ________
Question n° 6-421 du 28 janvier 2015 : (Question posée en français) Vraag nr. 6-421 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Frans)

Les femmes sont aujourd'hui plus que jamais les victimes directes d'atrocités commises dans les différentes zones du monde en proie à des conflits armés (notamment en Irak, en Syrie, en République démocratique du Congo - RDC, au Nigeria, etc.). Leur représentation dans les missions de paix et les missions de gestion civile des crises est loin d'être évidente. Lors de la planification et de l'exécution d'interventions (humanitaires, juridiques, etc.), les besoins des femmes et des filles ne sont pas toujours pris en compte.

C'est la raison pour laquelle la Belgique s'est dotée d'un plan d'action national (2013-2016) visant à mettre en œuvre la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée le 31 octobre 2000, sur la participation des femmes aux négociations de paix, la protection des filles et des femmes contre les actes de violence et le rôle des femmes dans la prévention des conflits. Ce plan belge couvre tant les missions humanitaires et les négociations pour la paix que les programmes de réinstallation et de reconstruction.

1) Quelles sont les avancées constatées en termes de représentation des femmes au sein des organisations et missions internationales, au sein de la diplomatie belge et autour des tables de négociations ?

2) Pouvez-vous nous dire quand le rapportage sera-t-il fait au Parlement comme le prévoit le Plan d'action ?

Nous souhaitons que ce rapport puisse se faire devant le Sénat, lieu de croisement par excellence entre les entités fédérées et le gouvernement fédéral, et étant donné que l'aspect " coopération au développement et relations internationales " concerne aussi les Communautés et les Régions.

 

Vrouwen zijn vandaag meer dan ooit de rechtstreekse slachtoffers van gruweldaden in verschillende delen van de wereld die geplaagd worden door gewapende conflicten (vooral in Irak, Syrië, de Democratische Republiek Congo - DRC -, Nigeria, enz.). Hun vertegenwoordiging in vredesmissies en in civiele zendingen voor crisisbeheersing is lang niet vanzelfsprekend. Bij de planning en de uitvoering van onder andere humanitaire of juridische interventies wordt niet altijd rekening gehouden met de noden van vrouwen en meisjes.

Daarom heeft België een nationaal actieplan (2013-2016) goedgekeurd met het oog op de uitvoering van resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad, die op 31 oktober 2000 werd aangenomen, over de deelname van vrouwen aan vredesonderhandelingen, de bescherming van meisjes en vrouwen tegen geweld en de rol van de vrouwen bij conflictpreventie. Dat Belgisch plan heeft zowel betrekking op de humanitaire zendingen en de vredesonderhandelingen als op de programma's voor hervestiging en wederopbouw.

1) Welke vooruitgang werd vastgesteld op het vlak van de vertegenwoordiging van vrouwen binnen de internationale organisaties en missies, binnen de Belgische diplomatie en rond de onderhandelingstafels?

2) Wanneer zal bij het Parlement verslag worden uitgebracht, zoals voorgeschreven in het Actieplan?

Wij wensen dat dit verslag wordt uitgebracht in de Senaat, bij uitstek de ontmoetingsplaats tussen de deelgebieden en de federale regering, en gelet op het feit dat het aspect “ontwikkelingssamenwerking en internationale betrekkingen” ook een bevoegdheid is van de Gemeenschappen en de Gewesten.

 
Réponse reçue le 5 mai 2015 : Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 :

1) Je vous renvoie aux réponses des ministres compétents : le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (question n° 6-419) et le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes (question n° 6-420).

2) L’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes (Institut) a élaboré un modèle de rapport en août 2014. Fin août 2014, l’Institut a envoyé le modèle aux départements concernés (service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, ministère de la Défense, SPF Intérieur et SPF Justice) avec la demande de le remplir. L’Institut a reçu les contributions entre le 20 novembre et le 8 décembre 2014. Sur base de ces contributions et des informations concernant ses propres actions, l’Institut a rédigé une compilation. Fin décembre, la compilation a été transmise aux départements impliqués pour formuler des commentaires. Le rapport finalisé et traduit a été transmis au Parlement le 24 février 2015.

1) Ik verwijs u naar de antwoorden van de bevoegde ministers: de vice-eerste minister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post (vraag nr. 6-419) en de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen (vraag nr. 6-420).

2) Het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (Instituut) heeft in augustus 2014 een model van rapport uitgewerkt. Eind augustus 2014 heeft het Instituut het model naar de betrokken departementen (federale overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, ministerie van Defensie, FOD Binnenlandse Zaken en FOD Justitie) doorgestuurd met de vraag dit in te vullen. Het Instituut heeft de bijdrages ontvangen tussen 20 november en 8 december 2014. Op basis van deze bijdragen en de informatie betreffende zijn eigen acties heeft het Instituut een compilatie opgesteld. Eind december werd deze voor commentaar doorgestuurd naar de betrokken departementen. Het gefinaliseerde en vertaalde rapport werd op 24 februari 2015 doorgestuurd naar het Parlement.