SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2014-2015 | Zitting 2014-2015 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
8 janvier 2015 | 8 januari 2015 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 6-380 | Schriftelijke vraag nr. 6-380 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au ministre de la Justice |
aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Prisons - Activités sportive - Collaboration avec les Communautés | Gevangenissen - Sportieve activiteiten - Samenwerking met Gemeenschappen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
détenu établissement pénitentiaire intégration sociale manifestation sportive statistique officielle communautés de Belgique |
gedetineerde strafgevangenis sociale integratie sportmanifestatie officiële statistiek gemeenschappen van België |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 6-380 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 6-380 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Les Communautés soutiennent les activités sportives organisées dans les prisons. Le ministre peut-il me communiquer les données suivantes? 1) Quel a été le nombre des activités sportives organisées dans les prisons en 2012, 2013 et 2014? J'aimerais obtenir ces statistiques par établissement. 2) Quelles sont les organisations sportives qui ont pris en charge ces activités sportives? Je souhaiterais obtenir un aperçu annuel par institution. 3) Le SPF Justice accorde-t-il des incitants aux prisons pour l'organisation d'activités sportives? Des moyens de fonctionnement sont-ils dégagés à cette fin? Je souhaiterais obtenir un aperçu annuel par institution. 4) Combien de détenus et d'internés ont-ils participé à ces activités? Je souhaiterais obtenir un aperçu annuel par institution. 5) Des personnes extérieures aux prisons ont-elles été invitées à participer à ces activités ou à y assister? Si oui, où et quand? De combien d'invités s'agissait-il? 6) Observe-t-on de grandes différences entre les différents établissements pénitentiaires et, dans l'affirmative, à quoi sont-elles dues? 7) Le ministre pense-t-il comme moi que ces activités sportives peuvent avoir un effet positif sur les chances de réinsertion des détenus et internés? |
De Gemeenschappen bieden ondersteuning voor sportieve activiteiten in de gevangenissen. Graag kreeg ik van de minister de volgende gegevens: 1) Hoeveel sportieve activiteiten werden er georganiseerd in de jaren 2012, 2013 en 2014? Graag kreeg ik een overzicht per gevangenis. 2) Welke sportorganisaties stonden in voor deze sportieve activiteiten? Graag een overzicht per jaar en per instelling. 3) Stimuleert het ministerie de gevangenissen om sportieve activiteiten te organiseren? Zijn hiervoor werkingsmiddelen? Graag een overzicht per gevangenis en per jaar. 4) Hoeveel gedetineerden en hoeveel geïnterneerden namen deel aan deze activiteiten? Graag een overzicht per gevangenis en per jaar. 5) Werden mensen van buiten de gevangenissen uitgenodigd om aan deze activiteiten deel te nemen of om ernaar te komen kijken? Zo ja, waar en wanneer? Over hoeveel genodigden ging het dan? 6) Zijn er grote verschillen tussen de verschillende strafinrichtingen en zo ja, waaraan is dit te wijten? 7) Is de minister het met me eens dat deze sportieve activiteiten een positieve impuls kunnen bieden voor de herintegratiekansen van de gedetineerden en geïnterneerden? |
||||||||
Réponse reçue le 29 janvier 2015 : | Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : | ||||||||
Cette matière relève de la compétence des Communautés. Il est donc renvoyé aux services de celles-ci qui gèrent cette matière au sein des établissements pénitentiaire. |
Deze materie behoort tot de bevoegdheid van de Gemeenschappen. Ik verwijs dus naar de diensten van deze die deze materie behandelen in de schoot van de penitentiaire instellingen. |