SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2014-2015 Zitting 2014-2015
________________
8 janvier 2015 8 januari 2015
________________
Question écrite n° 6-372 Schriftelijke vraag nr. 6-372

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au ministre de la Justice

aan de minister van Justitie
________________
Prisons - Activités d'enseignement - Collaboration avec les Communautés Gevangenissen - Onderwijsactiviteiten - Samenwerking met Gemeenschappen 
________________
détenu
établissement pénitentiaire
statistique officielle
intégration sociale
éducation des adultes
communautés de Belgique
gedetineerde
strafgevangenis
officiële statistiek
sociale integratie
onderwijs voor volwassenen
gemeenschappen van België
________ ________
8/1/2015Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 12/2/2015)
13/4/2015Antwoord
8/1/2015Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 12/2/2015)
13/4/2015Antwoord
________ ________
Question n° 6-372 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 6-372 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Les Communautés soutiennent les activités d'enseignement et de formation organisées dans les prisons.

1. Quel a été le nombre des activités d'enseignement et de formation organisées dans les prisons en 2012, 2013 et 2014? J'aimerais obtenir ces statistiques par établissement.

2. Quelles sont les organisations d'enseignement et de formation qui ont pris en charge ces activités d'enseignement et de formation? Je souhaiterais obtenir un aperçu annuel par institution.

3. Le SPF Justice accorde-t-il des incitants aux prisons pour l'organisation d'activités d'enseignement et de formation? Des moyens de fonctionnement sont-ils dégagés à cette fin? Je souhaiterais obtenir un aperçu annuel par institution.

4. Combien de détenus et d'internés ont-ils participé à ces activités? Je souhaiterais obtenir un aperçu annuel par institution.

5. Des personnes extérieures aux prisons ont-elles été invitées à participer à ces activités ou à y assister? Si oui, où et quand? De combien d'invités s'agissait-il?

6. Observe-t-on de grandes différences entre les différents établissements pénitentiaires et, dans l'affirmative, à quoi sont-elles dues?

7. Le ministre pense-t-il comme moi que ces activités d'enseignement et de formation peuvent avoir un effet positif sur les chances de réinsertion des détenus et internés?

 

Vanuit de Gemeenschappen wordt er ondersteuning geboden voor onderwijs- en opleidingsactiviteiten in de gevangenissen.

1. Hoeveel onderwijs en opleidingsactiviteiten werden er georganiseerd in de jaren 2012, 2013 en 2014? Graag kreeg ik deze gegevens per gevangenis.

2. Welke onderwijs - en opleidingsorganisaties stonden in voor deze onderwijs- en opleidingsactiviteiten? Graag een overzicht per jaar en per instelling.

3. Geeft de FOD Justitie stimulansen aan de gevangenissen om opleidings- en onderwijsactiviteiten te organiseren? Worden hiervoor werkingsmiddelen uitgetrokken? Graag een overzicht per gevangenis en per jaar.

4. Hoeveel gedetineerden en hoeveel geïnterneerden namen deel aan deze activiteiten? Graag een overzicht per gevangenis en per jaar.

5. Werden mensen van buiten de gevangenissen uitgenodigd om aan deze activiteiten deel te nemen of om ernaar te komen kijken? Zo ja, waar en wanneer? Over hoeveel genodigden ging het dan?

6. Zijn er grote verschillen merkbaar tussen de verschillende strafinrichtingen en, zo ja, waaraan is dit te wijten?

7. Is de minister het met mij eens dat deze onderwijs- en opleidingsactiviteiten een positieve impuls kunnen bieden voor de herintegratiekansen van de gedetineerden en geïnterneerden?

 
Réponse reçue le 13 avril 2015 : Antwoord ontvangen op 13 april 2015 :

1) L’honorable membre trouvera les données chiffrées demandées en annexe.

2), 4), 5) & 6) En ce qui concerne ces points de la question, il est renvoyé aux Communautés respectives, compétentes pour ces matières.

3) Le service public fédéral (SPF) Justice prend en charge la compensation financière, sous la forme de primes d'encouragement aux détenus et aux internés qui veulent suivre une formation. Cette intervention financière compense le salaire qu'ils percevraient s'ils travaillaient dans les établissements pénitentiaires.

7) Il convient d'encourager autant que possible le travail et la formation durant la détention. La participation à des activités de formation est un droit fondamental de chaque détenu. L'administration pénitentiaire doit faire en sorte que le détenu bénéficie d'un accès aussi large que possible à l'offre.

De plus amples informations à ce sujet peuvent être consultées au point n° 228 du Plan Justice du 18 mars 2015.

Les données demandées par l’honorable membre lui ont été transmises directement. Étant donné leur nature, elles ne sont pas publiées, mais elles peuvent être consultées au Greffe du Sénat.

1) Het geachte lid kan de opgevraagde cijfergegevens in bijlage raadplegen.

2), 4), 5) & 6) Er wordt voor deze vragen doorverwezen naar de respectievelijke Gemeenschappen, bevoegd voor deze materies.

3) De federale overheidsdienst (FOD) Justitie staat in voor financiële compensatie, in de vorm van aanmoedigingspremies aan gedetineerden en geïnterneerden die een opleiding willen volgen. Deze financiële tussenkomst compenseert het loon dat zij zouden ontvangen indien zij arbeid zouden verrichten in de strafinrichtingen.

7) Arbeid en vorming tijdens de detentie dienen zoveel mogelijk te worden gestimuleerd. Het recht op het bijwonen van vormingsactiviteiten is een basisrecht van iedere gedetineerde. De penitentiaire administratie moet het mogelijk maken dat de gedetineerde een zo ruim mogelijke toegang krijgt tot het aanbod.

Onder randnummer 228 van het Justitieplan van 18 maart 2015 kan er hieromtrent meer informatie worden teruggevonden.

De door het geachte lid gevraagde gegevens werden haar rechtstreeks meegedeeld. Gelet op de aard ervan worden zij niet gepubliceerd, maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Senaat.