SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2014-2015 | Zitting 2014-2015 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
18 décembre 2014 | 18 december 2014 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 6-329 | Schriftelijke vraag nr. 6-329 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Communautés - Économies de l'autorité fédérale - Répercussions sur la politique sociale et la politique de bien-être | Gemeenschappen - Besparingen van de federale regering - Invloed op het sociaal en welzijnsbeleid | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
budget de l'État politique d'austérité politique sociale |
rijksbegroting bezuinigingsbeleid sociaal beleid |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 6-329 du 18 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 6-329 d.d. 18 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le gouvernement fédéral a annoncé bon nombre de mesures d'économie qui touchent directement ou indirectement aux compétences des Communautés et des Régions. Il ne fait dès lors aucun doute que certains accords de coopération conclus antérieurement ne pourront plus être appliqués de manière identique. L'autorité fédérale réalise aussi des économies dans le domaine de la politique sociale, ce qui aura des répercussions sur la politique des Communautés dans le domaine du bien-être et des affaires sociales. 1) Quels sont les projets de coopération qui doivent être adaptés en raison des économies imposées par le gouvernement fédéral? 2) Quels sont les projets qui doivent être arrêtés? 3) Quelles répercussions les mesures d'austérité prises par le gouvernement fédéral dans la politique sociale ont-elles sur la politique des Communautés en matière de bien-être et d'affaires sociales? 4) La ministre s'est-elle déjà concertée avec les Communautés au sujet de ces économies et, si non, quand cette concertation aura-t-elle alors lieu? |
De federale regering heeft tal van besparingsmaatregelen aangekondigd die rechtstreeks of onrechtstreeks raken aan gemeenschapsbevoegdheden en gewestbevoegdheden. Hierdoor kunnen zonder twijfel bepaalde vroegere samenwerkingsakkoorden niet langer op een identieke wijze voortgezet worden. Ook op het vlak van het sociaal beleid bespaart de federale overheid en dit blijft niet zonder gevolgen voor het beleid van de Gemeenschappen op het vlak van welzijn en sociale zaken. 1) Welke samenwerkingsprojecten dienen aangepast te worden ingevolge de besparingen die de federale overheid oplegt ? 2) Welke projecten dienen te worden stopgezet? 3) Wat is de invloed van de besparingspolitiek van de federale regering binnen het sociale beleid op het beleid van de Gemeenschappen aangaande welzijn en sociale zaken ? 4) Werd er reeds overleg gepleegd met de Gemeenschappen over deze besparingen en zo neen, wanneer zal dat overleg dan plaatsvinden ? |
||||||||
Réponse reçue le 11 février 2015 : | Antwoord ontvangen op 11 februari 2015 : | ||||||||
L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question. En matière de la politique sociale, de soins de santé et d’assurance soins de santé et indemnités, le gouvernement fédéral n’a pris aucune mesure d’économie pouvant entraver l’exécution d’anciens accords de coopération ou protocoles d’accord avec les entités fédérées. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen. Op het vlak van het sociaal beleid, de gezondheidszorg en op het vlak van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen zijn er door de federale regering geen besparingsmaatregelen genomen die de uitvoering van vroegere samenwerkingsakkoorden of protocols van akkoorden met de deelstaten zouden in de weg staan. |