SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
28 aôut 2013 | 28 augustus 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-9809 | Schriftelijke vraag nr. 5-9809 | ||||||||
de Christine Defraigne (MR) |
van Christine Defraigne (MR) |
||||||||
au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, adjoint à la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances, et secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre |
aan de staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, toegevoegd aan de minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, en staatssecretaris voor Staatshervorming, toegevoegd aan de eerste minister |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Infractions commises par les automobilistes belges à l'étranger - France - Conventions bilatérales - Poursuites | Overtredingen door Belgische automobilisten in het buitenland - Frankrijk - Bilaterale overeenkomsten - Vervolgingen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
infraction au code de la route Belges à l'étranger égalité de traitement France accord bilatéral amende |
overtreding van het verkeersreglement Belgen in het buitenland gelijke behandeling Frankrijk bilaterale overeenkomst geldboete |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-9809 du 28 aôut 2013 : (Question posée en français) | Vraag nr. 5-9809 d.d. 28 augustus 2013 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
En 2010, je posais déjà une question au sujet de l'inégalité de traitement relative aux infractions du quatrième degré commises en Belgique par des automobilistes étrangers. Je reviens vers vous au sujet d'une discrimination à l'égard des Belges qui commettent une infraction en France. 1) Confirmez-vous qu'une convention bilatérale a été signée entre les deux pays et que, selon celle-ci, un Belge qui commet une infraction en France verra ses coordonnées transmises par la Direction pour l'immatriculation des véhicules (DIV) à l'autorité française ? Cette convention est-elle également valable pour les automobilistes français commettant des infractions en Belgique ? 2) Les citoyens d'autres pays européens qui commentent une infraction en France sont-ils poursuivis, comme les Belges ? Des conventions bilatérales existent-elles entre la France et d'autres pays ou la Belgique est-elle la seule concernée ? |
In 2010 stelde ik reeds een vraag over de ongelijke behandeling bij overtredingen van de vierde graad, die worden begaan door buitenlandse automobilisten in België. Er is ook sprake van discriminatie ten opzichte van Belgen die in Frankrijk een verkeersovertreding begaan. 1) Bevestig u dat de twee landen een bilaterale overeenkomst hebben ondertekend en dat de Directie Inschrijvingen van Voertuigen (DIV) de gegevens van Belgen die in Frankrijk een overtreding begaan aan de Franse overheid bezorgt op basis van die overeenkomst? Geldt die overeenkomst ook voor Franse automobilisten die in België een overtreding begaan? 2) Worden inwoners van andere Europese landen die in Frankrijk een overtreding begaan, net als de Belgen vervolgd? Bestaan er bilaterale overeenkomsten tussen Frankrijk en andere landen, of is België het enige land waarmee op dat vlak een overeenkomst werd gesloten? |
||||||||
Réponse reçue le 13 novembre 2013 : | Antwoord ontvangen op 13 november 2013 : | ||||||||
1) La France et la Belgique ont signé un accord bilatéral entré en vigueur le 30 juin 2012. Depuis cette date, les données d’adresse des contrevenants français peuvent être demandées de manière automatisée aux autorités françaises. La même chose vaut évidemment pour les conducteurs belges en France. 2) La France a en effet conclu des accords bilatéraux similaires avec d’autres pays, comme l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg, la Suisse et l’Espagne. |
1) Frankrijk en België hebben een bilateraal akkoord gesloten dat in werking trad op 30 juni 2012. Vanaf die datum kunnen de adresgegevens van Franse overtreders op een geautomatiseerde wijze worden opgevraagd bij de Franse autoriteiten. Uiteraard geldt dit principe ook omgekeerd, voor Belgische chauffeurs in Frankrijk. 2) Frankrijk heeft inderdaad met sommige andere landen een soortgelijk bilateraal akkoord gesloten, zoals met Duitsland, België, Luxemburg, Zwitserland en Spanje. |