SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
5 juin 2013 | 5 juni 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-9242 | Schriftelijke vraag nr. 5-9242 | ||||||||
de Elke Sleurs (N-VA) |
van Elke Sleurs (N-VA) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
La proposition de l'INAMI d'adapter les articles 164, 174 et 194 de la loi du 14 juillet 1994 | Het voorstel van het RIZIV tot aanpassing van de artikelen 164, 174 en 194 van de wet van 14 juli 1994 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Institut national d'assurance maladie-invalidité exécution arrêt Cour constitutionnelle remboursement assurance maladie prestation sociale |
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering uitvoering arrest Grondwettelijk Hof aflossing ziekteverzekering sociale uitkering |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Requalification de : demande d'explications 5-3599 | Requalification de : demande d'explications 5-3599 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-9242 du 5 juin 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-9242 d.d. 5 juni 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le Comité général de gestion de l'INAMI a examiné, sur la base d'une note (2002/79) du 5 octobre 2012, l'adaptation éventuelle des articles 164, 174 et 194 de la loi du 14 juillet 1994. Dans cette note, l'INAMI propose une adaptation de la loi visant à répondre aux observations formulées dans l'arrêt du 24 mai 2012 de la Cour constitutionnelle. La proposition de l'INAMI avait pour but de mettre en conformité la procédure de récupération appliquée dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire avec l'article 17 de la Charte de l'assuré social. L'INAMI souhaitait, en premier lieu, interdire de manière explicite la récupération des montants qui avaient été payés indûment du fait d'une erreur de la mutuelle et, en second lieu, que les mutuelles mettent ces montants à charge de leurs frais administratifs. Je souhaiterais que la ministre réponde aux questions suivantes : 1) Quelle était la position du Comité général de gestion de l'INAMI concernant l'adaptation proposée ? 2) Ce texte a-t-il été approuvé ? Dans la négative, pourquoi ? |
Het Algemeen Beheerscomité van het RIZIV boog zich aan de hand van een Nota (2002/79) van 5 oktober 2012 over een aanpassing van de artikelen 164, 174 en 194 van de wet van 14 juli 1994. In deze nota werd door het RIZIV een aanpassing van de wet voorgesteld die tot doel had tegemoet te komen aan de opmerkingen van het arrest van 24 mei 2012 van het Grondwettelijk Hof. Het voorstel van het RIZIV had tot doel de terugvorderingsprocedure in de verplichte ziekteverzekering in overeenstemming te brengen met artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde. Het RIZIV wenste, primo, de terugvordering van bedragen die ten onrechte betaald waren louter door een vergissing van het ziekenfonds expliciet te verbieden en, secundo, dat de ziekenfondsen deze bedragen ten laste zouden nemen van hun administratiekosten. Geachte minister, graag had ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Wat was de stelling van het Algemeen Beheerscomité inzake het voorstel van aanpassing? 2) Werd die tekst goedgekeurd? Zo nee, waarom niet? |