SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
27 mai 2013 27 mei 2013
________________
Question écrite n° 5-9153 Schriftelijke vraag nr. 5-9153

de Wilfried Vandaele (N-VA)

van Wilfried Vandaele (N-VA)

au vice-premier ministre et ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord

aan de vice-eersteminister en minister van Economie, Consumenten en Noordzee
________________
Fréquences - Contrôle (Vente publique de la bande des 800 MHz) Frequenties - Monitoring (Veiling van de 800 MHz-band) 
________________
marché de services
bande de fréquences
relation État-région
Institut belge des services postaux et des télécommunications
réseau de transmission
télécommunication
vente aux enchères
marché public
dienstverleningscontract
frequentieband
verhouding land-regio
Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie
transmissienet
telecommunicatie
veiling
overheidsopdrachten
________ ________
27/5/2013Verzending vraag
19/6/2013Antwoord
27/5/2013Verzending vraag
19/6/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-9153 du 27 mai 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-9153 d.d. 27 mei 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En réponse à ma question écrite n° 5-8808 sur vente publique de la bande des 800 MHz, le ministre a annoncé que le Comité de concertation était parvenu à un accord sur la répartition du produit de la vente. Dans la mesure où la mise aux enchères rapporte 360 millions d'euros, la répartition sera de 80 % (fédéral) et de 20 % (communautés). Pour la partie des recettes dépassant les 360 millions d'euros, la répartition sera de 50 %-50 %.

Dans sa conclusion, le Conseil d'État estime que le gouvernement fédéral est compétent pour la mise aux enchères tandis que les communautés le sont pour l'attribution des fréquences.

Le ministre a également répondu qu'en vue des futures mises aux enchères, l'utilisation des fréquences ferait l'objet d'un contrôle permanent ces prochaines années.

Mes questions sont les suivantes.

1) Comment le contrôle de l'utilisation des fréquences s'opérera-t-il ? Quels accords a-t-on conclus à ce sujet ? Quelles organisations y associera-t-on ?

2) Lors d'une prochaine mise aux enchères, la répartition des recettes fera-t-elle encore l'objet de négociations ? Ou bien la clé de répartition convenue pour les 800 MHz sera-t-elle à nouveau appliquée ? Ou bien la répartition sera-t-elle d'office directement proportionnelle à la part des médias et des télécommunications dans l'utilisation des fréquences ?

 

Op mijn schriftelijke vraag (5-8808) over de veiling van de 800 MHz-band antwoordde de minister dat het Overlegcomité tot een akkoord is gekomen over de verdeling van de opbrengsten van de veiling. Voor zover de veiling 360 miljoen euro opbrengt, zal de verdeling 80% (federaal) -20% (gemeenschappen) zijn. Voor het deel van de opbrengst dat hoger zal liggen dan 360 miljoen euro, zal de verdeling 50% - 50% zijn.

De Raad van State stelde in zijn conclusie dat de federale regering bevoegd is voor de veiling, maar dat de gemeenschappen wel degelijk bevoegd zijn voor de toewijzing van de frequenties.

De minister antwoordde ook dat met het oog op toekomstige veilingen het gebruik van de frequenties de komende jaren permanent zal worden gemonitord.

Vandaar mijn vragen:

1) Hoe zal de monitoring van het gebruik van de frequenties gebeuren? Welke afspraken werden daarover gemaakt? Welke organisaties zullen daarbij worden betrokken?

2) Wordt bij een volgende veiling opnieuw onderhandeld over de verdeling van de inkomsten? Of zal de voor de 800 MHz afgesproken verdeelsleutel opnieuw worden gehanteerd? Of zal de verdeling automatisch recht evenredig zijn met het aandeel media of telecom in het gebruik van de frequenties?

 
Réponse reçue le 19 juin 2013 : Antwoord ontvangen op 19 juni 2013 :

En réponse à la question posée par l’honorable membre, j’ai l’honneur de lui communiquer ce qui suit.

1. Le Comité de concertation ne s'est pas prononcé sur les modalités de contrôle de l'utilisation des fréquences de 800 MHz.

2.Des situations similaires nécessitent la prise de mesures équivalentes. Pour le moment, la clé de répartition convenue est en principe uniquement applicable à la bande de 800 MHz. En tous les cas, un nouvel accord du Comité de concertation sera nécessaire si un prochain arrêté royal est rédigé. Pour le moment, il n'est pas possible d'anticiper une future décision du Comité de concertation.

Ik heb de eer in antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag het volgende mee te delen.

1. Het Overlegcomité heeft zich niet uitgesproken over hoe de monitoring van het gebruik van de 800 MHz frequenties zal gebeuren.

2. Gelijkaardige situaties vergen gelijkaardige maatregelen. De overeengekomen verdeelsleutel is in beginsel momenteel enkel toepasbaar op de 800 MHz band. Er zal hoe dan ook een nieuw akkoord van het Overlegcomité nodig zijn indien er een volgend koninklijk besluit ontwikkeld wordt. Het is momenteel niet mogelijk om te anticiperen op een toekomstige beslissing van het Overlegcomité.