SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
13 mai 2013 13 mei 2013
________________
Question écrite n° 5-9006 Schriftelijke vraag nr. 5-9006

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

à la ministre de la Justice

aan de minister van Justitie
________________
La libération d'un suspect faute d'audition dans les temps Het vrijlaten van een verdachte omdat hij niet tijdig werd verhoord 
________________
erreur judiciaire
droits de la défense
blanchiment d'argent
lutte contre le crime
impunité
gerechtelijke dwaling
rechten van de verdediging
witwassen van geld
misdaadbestrijding
straffeloosheid
________ ________
13/5/2013Verzending vraag
7/6/2013Antwoord
13/5/2013Verzending vraag
7/6/2013Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-3251 Requalification de : demande d'explications 5-3251
________ ________
Question n° 5-9006 du 13 mai 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-9006 d.d. 13 mei 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Un Libanais a été arrêté à l'aéroport de Zaventem durant la semaine du 25 février. Il était en possession de 1,2 million d'euros en argent liquide. Un autre Libanais a été arrêté, en possession de la même somme également en espèces. Les deux hommes voulaient prendre un vol pour le Liban et ont prétendu ne pas se connaître. Le parquet a suspecté un trafic d'argent et des pratiques de blanchiment. On a dès lors demandé au juge d'instruction de faire arrêter le duo. Apparemment, l'un des deux est arrivé trop tard pour être auditionné, de sorte que la police a dû le libérer.

La ministre confirme-t-elle qu'un suspect récemment arrêté en possession de 1,2 million d'euros à l'aéroport de Zaventem a dû être libéré parce qu'on n'est pas parvenu à le faire interroger dans les temps par le juge d'instruction ? Comment la ministre explique-t-elle ce dysfonctionnement ? Comment se fait-il qu'un autre homme, arrêté au même moment et au même endroit pour le même délit présumé de trafic et de blanchiment d'argent, ait pu être interrogé dans les temps par le juge d'instruction ? Qui est responsable de cette situation ? Qui a commis l'erreur ? La ministre prendra-t-elle des mesures à cet égard ? Dans l'affirmative, lesquelles et quand ? Des faits semblables se sont-ils déroulés l'année dernière, où il a fallu libérer des suspects parce que le juge d'instruction n'a pas pu les interroger dans les temps ?

 

In de week van 25 februari werd een Libanese man tegengehouden op Brussels Airport. Hij droeg de som van 1,2 miljoen euro cash bij zich. Een andere Libanese man werd eveneens opgepikt, hij beschikte over hetzelfde bedrag aan contant geld. Beiden planden een vlucht naar Libanon en beweerden elkaar niet te kennen. Het parket vermoedde het smokkelen van cash en daaraan gekoppelde witwaspraktijken. Daarom werd de onderzoeksrechter gevraagd om het tweetal aan te houden. Blijkbaar geraakte een van beiden niet tijdig voor verhoor bij de onderzoeksrechter, zodat de politie deze man moest vrijlaten.

Bevestigt de minister dat recent een verdachte, opgepakt op de Nationale Luchthaven met het bedrag van 1,2 miljoen euro, moest worden vrijgelaten omdat men er niet in lukte deze persoon tijdig door de onderzoeksrechter te laten ondervragen. Hoe verklaart de minister dit euvel, hoe komt het dat een andere man, tezelfdertijd en op dezelfde plaats opgepakt voor een identiek vermoeden van cashsmokkel en witwaspraktijk, wel tijdig voor ondervraging bij de onderzoeksrechter verscheen? Wie draagt in deze de aansprakelijkheid, wie maakte in het verloop van dit geval de fout? Zal de minister hieromtrent maatregelen treffen, zo ja welke en wanneer? Kwamen er het voorbije jaar nog dergelijke gevallen voor, waarbij verdachten moesten worden vrijgelaten omdat de onderzoeksrechter hen niet tijdig kon ondervragen?

 
Réponse reçue le 7 juin 2013 : Antwoord ontvangen op 7 juni 2013 :

Il m'est impossible de répondre plus avant à votre question compte tenu du secret de l’instruction et vu qu'il s'agit effectivement d'une question relative à des cas d’intérêt particulier ou à des cas personnels.

Ik kan niet dieper ingaan op uw vraag gezien het geheim van het onderzoek en gezien het immers gaat om een vraag met betrekking tot zaken van particulier belang of betreffende persoonlijke gevallen.