SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
23 janvier 2013 | 23 januari 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-7910 | Schriftelijke vraag nr. 5-7910 | ||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances |
aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Police des chemins de fer - Fonctionnement en 2012 | Spoorwegpolitie - Werking 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
police Société nationale des chemins de fer belges statistique officielle répartition géographique frais de justice |
politie Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen officiële statistiek geografische spreiding gerechtskosten |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-7910 du 23 janvier 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-7910 d.d. 23 januari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La police des chemins de fer (SPC) est un service de police spécialisé chargé de la sécurité, de la qualité de vie et de l'appui policier dans le cadre du transport de personnes et de biens par rail. Grâce à son expertise, sa connaissance du terrain et ses contacts directs avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB), la police des chemins de fer peut fournir un appui dans la préparation et l'exécution d'inspections des infrastructures ferroviaires et du métro bruxellois. En outre, une équipe spécifique (Hersham) s'occupe de la communauté des sans-abri. Afin de situer les activités de la SPC dans le cadre de l'information judiciaire et par rapport aux acteurs de celle-ci, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Combien de fois la SPC a-t-elle été saisie en 2012 ? Quelle était la répartition géographique (par arrondissement/province) des interventions ? 2) Est-il possible d'obtenir une ventilation par type d'intervention ? 3) Dans combien de cas l'intervention a-t-elle été efficace ? 4) Des frais sont-ils liés aux interventions dans le cadre d'une instruction judiciaire ? Sont-ils considérés comme des frais de justice ? 6) Quel était en 2012 le budget du service, subdivisé en frais de personnel, frais de fonctionnement et investissements ? |
De spoorwegpolitie (SPC) is een gespecialiseerde politiedienst, belast met de veiligheid, de levenskwaliteit en de politionele steun in het raam van het transport van personen en goederen via het spoor. De spoorwegpolitie kan door haar expertise, terreinkennis en rechtstreekse contacten met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB), steun bieden bij de voorbereiding en de uitvoering van doorzoekingen van de spoorweginfrastructuur en het Brusselse metronet. Daarnaast is er ook een specifiek team (Hersham) dat zich bezighoudt met de gemeenschap van de straatbewoners. Teneinde de werking van de SPC op dit vlak te kaderen in het opsporingsonderzoek en zijn actoren, had ik graag antwoord op volgende vragen gekregen. 1) Hoeveel keer werd het SPC gevat in 2012? Hoe was de geografische spreiding (arrondissementeel/provinciaal) van de tussenkomsten? 2) Kan dit uitgesplitst worden per soort tussenkomst? 3) In hoeveel gevallen was de tussenkomst succesvol? 4) Zijn aan de tussenkomsten kosten verbonden in het kader van een gerechtelijk onderzoek? Worden die aangerekend als gerechtskosten? 5) Wat was het budget van de dienst in 2012, onderverdeeld in personeelskosten, werkingskosten en investeringen? |
||||||||
Réponse reçue le 5 décembre 2013 : | Antwoord ontvangen op 5 december 2013 : | ||||||||
Je vous renvoie à ma réponse à votre question écrite n° 5-5569. Pour ce qui est de l’avenir des directions centrales de la Police fédérale, le Conseil des ministres du 28 novembre 2013 a approuvé un projet de loi relatif à l’optimalisation des services de police et qui modifie la Loi sur la Police intégrée structurée à deux niveaux. Ma politique en matière de police s’appuie essentiellement sur le renforcement et l’amélioration du fonctionnement des services de police opérationnels déconcentrés. |
Ik verwijs u naar mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 5-5569. Voor wat betreft de toekomst van centrale directies van de Federale politie, heeft de ministerraad van 28 november 2013 een wetsontwerp goedgekeurd betreffende de optimalisatie van de politiediensten en dat de Wet op de Geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus wijzigt. Mijn politiebeleid is in essentie gesteund op de versterking en de verbetering van de werking van de gedeconcentreerde operationele politiediensten. |