| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| 23 janvier 2013 | 23 januari 2013 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question écrite n° 5-7901 | Schriftelijke vraag nr. 5-7901 | ||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances |
aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Direction des unités spéciales (CGSU) - Missions d'appui spécialisées - Aperçu - Activités en 2012 | Directie van de Speciale Eenheden - Gespecialiseerde ondersteuningsopdrachten - Overzicht - Werking 2012 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| police perquisition enquête judiciaire protection des témoins |
politie huiszoeking gerechtelijk onderzoek getuigenbescherming |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question n° 5-7901 du 23 janvier 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-7901 d.d. 23 januari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La CGSU (Direction des unités spéciales) est chargée de l'exécution de missions d'appui spécialisées pour les polices fédérale et locale, ainsi que pour des services et autorités externes. Ainsi, la CGSU assure notamment la mise en œuvre de méthodes particulières de recherche, comme l'observation, l'infiltration, les contrôles visuels discrets et les écoutes directes, des missions spécialisées de surveillance, de protection et d'intervention, etc. Afin de situer les activités de la CGSU dans le cadre de l'information judiciaire et de ses acteurs, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Combien de fois la CGSU a-t-elle apporté son appui à l'exécution de perquisitions spéciales, tant de manière secrète qu'ouverte ? J'aimerais une ventilation par région. 2) La CGSU mène aussi des missions d'appui spécialisées pour les polices fédérale et locale, ainsi que pour des services et autorités externes. La ministre peut-elle donner un aperçu du contenu de ces missions ? À quels services et à quelles autorités cet appui a-t-il été apporté ? 3) Combien de fois par an le Disaster Victim Identification Team (DVI) est-il contacté par la CGSU ? Est-il possible de répartir ces chiffres par région ? 4) Combien de fois la CGSU a-t-elle dû intervenir pour apporter une protection particulière dans le cadre de la protection des témoins ? 5) Quel est le budget annuel de la CGSU ? J'aimerais obtenir une ventilation de ces chiffres ventilés par frais de personnel, frais de fonctionnement et investissements. J'aimerais obtenir ces chiffres pour l'année 2012. |
De CGSU (Directie van de Speciale Eenheden) voert gespecialiseerde ondersteuningsopdrachten uit voor de federale en lokale politie, alsook voor externe diensten en overheden. Zo verzekert de CGSU onder meer de uitvoering van bijzondere opsporingsmethoden zoals observatie en infiltratie, inkijkoperaties en direct afluisteren, bijzondere opdrachten op het vlak van bewaking, bescherming en interventie, … Ten einde de werking van het CGSU op dit vlak te kaderen in het opsporingsonderzoek en zijn actoren, had ik graag antwoord op volgende vragen: 1) Hoeveel keer verleent de CGSU bijstand bij de uitvoering van bijzondere huiszoekingen, zowel op heimelijke als op niet- heimelijke manier? Graag een regionale opsplitsing. 2) De CGSU voert ook gespecialiseerde ondersteuningsopdrachten uit voor de federale en de lokale politie, alsook voor externe diensten en overheden. Kan de minister een overzicht geven van wat die opdrachten inhouden, en aan welke diensten en overheden die ondersteuning werd geleverd? 3) Hoe veel keer per jaar wordt het DVI gevat door het CGSU? Is het mogelijk die cijfers regionaal te kaderen? 4) Hoeveel keer diende het CGSU tussen te komen om bijzondere bescherming te bieden in het raam van getuigenbescherming? 5) Wat is het jaarlijkse budget van de CGSU? Ik had graag een onderverdeling van die cijfers in personeelskosten, werkingskosten en investeringen. Ik had graag die cijfers voor het jaar 2012. |
||||||||
| Réponse reçue le 5 décembre 2013 : | Antwoord ontvangen op 5 december 2013 : | ||||||||
Je vous renvoie à ma réponse à votre question écrite n° 5-5473. Pour ce qui est de l’avenir des directions centrales de la Police fédérale, le Conseil des ministres du 28 novembre 2013 a approuvé un projet de loi relatif à l’optimalisation des services de police et qui modifie la Loi sur la Police intégrée structurée à deux niveaux. Ma politique en matière de police s’appuie essentiellement sur le renforcement et l’amélioration du fonctionnement des services de police opérationnels déconcentrés. |
Ik verwijs u naar mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 5-5473. Voor wat betreft de toekomst van centrale directies van de Federale politie, heeft de ministerraad van 28 november 2013 een wetsontwerp goedgekeurd betreffende de optimalisatie van de politiediensten en dat de Wet op de Geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus wijzigt. Mijn politiebeleid is in essentie gesteund op de versterking en de verbetering van de werking van de gedeconcentreerde operationele politiediensten. |