SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 janvier 2013 | 22 januari 2013 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Question écrite n° 5-7874 | Schriftelijke vraag nr. 5-7874 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Paiements indus - Renonciation à la récupération | Onverschuldigde betalingen - Afstand van terugvordering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
prestation sociale statistique officielle répartition géographique sécurité sociale remboursement |
sociale uitkering officiële statistiek geografische spreiding sociale zekerheid aflossing |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Question n° 5-7874 du 22 janvier 2013 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-7874 d.d. 22 januari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conformément à l'article 22 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social, l'institution de sécurité sociale compétente peut, dans les conditions déterminées par son Comité de gestion et approuvées par le ministre compétent, renoncer à la récupération de l'indu : a) dans des cas ou catégories de cas dignes d'intérêt et à la condition que le débiteur soit de bonne foi ; b) lorsque la somme à récupérer est minime ; c) lorsqu'il s'avère que le recouvrement de la somme à récupérer est aléatoire ou trop onéreux par rapport au montant à récupérer. De plus, il est renoncé d'office à la récupération, sauf en cas de dol ou de fraude, au décès de celui auquel les allocations payées indûment ont été payées si, à ce moment, la récupération ne lui avait pas encore été notifiée. Pour avoir un aperçu du montant de cette renonciation à la récupération dans le secteur, j'aimerais obtenir - par service public fédéral (SPF), par institution publique de sécurité sociale (IPSS) et par institution coopérante en matière de sécurité sociale qui relèvent de votre compétence ; - par prestation sociale ; - pour l'année 2012 ; - par région ; un aperçu 1) du nombre de demandes de renonciation ; 2) du nombre de décisions où une renonciation a été permise ; 3) du nombre d'assurés sociaux pour qui une décision de renonciation a été prise ; 4) du montant pour lequel la renonciation a été demandée en comparaison avec le montant pour lequel la renonciation a été permise ; 5) du nombre de cas ainsi que du montant pour lequel il a été renoncé à la récupération en cas de décès. |
Conform artikel 22 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde, kan de bevoegde instelling van sociale zekerheid, binnen de voorwaarden bepaald door zijn beheerscomité en goedgekeurd door de bevoegde minister, afzien van terugvordering van het onverschuldigde : a) In behartigenswaardige gevallen of categorieën van gevallen en mits de schuldenaar te goeder trouw is; b) Wanneer het terug te vorderen bedrag gering is; c) Wanneer blijkt dat de terugvordering onzeker of te duur is vergeleken met het bedrag dat teruggevorderd moet worden. Bovendien wordt, behoudens in geval van bedrog of arglist, ambtshalve afgezien van de terugvordering, bij overlijden van degene aan wie ze betaald zijn, indien hem op dat ogenblik nog geen kennis was gegeven van de terugvordering. Om een inzicht te verwerven over de hoegrootheid van deze afstand van vordering in de sector, had ik graag - per Federale Overheidsdienst (FOD), per openbare instelling van de sociale zekerheid (OISZ) en per medewerkende instelling van sociale zekerheid die onder uw bevoegdheid vallen ; - per sociale prestatie; - voor de periode 2012; - per gewest; een overzicht gekregen van : 1) het aantal aanvragen tot verzaking; 2) het aantal beslissingen waarbij verzaking werd toegestaan; 3) het aantal sociaal verzekerden voor wie een verzakingsbeslissing genomen werd; 4) het bedrag waarvoor verzaking werd gevraagd versus het bedrag waarvoor verzaking werd toegestaan; 5) het aantal gevallen alsook het bedrag waarvoor werd afgezien van terugvordering in geval van overlijden. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Réponse reçue le 13 février 2014 : | Antwoord ontvangen op 13 februari 2014 : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
En réponse à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes en ce qui concerne les institutions publiques de sécurité sociale relevant de ma compétence : L’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : Vous trouverez ci-dessous les données chiffrées sollicitées pour ce qui concerne le secteur des soins de santé :
L’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONNSAPL), Service Prestations familiales : 1. L’ONSSAPL reçoit régulièrement des demandes de renonciation, mais elles ne sont pas tenues à jour dans des statistiques. En outre, dans les situations que vous énumérez, la décision est généralement d’office la renonciation à la récupération des paiements indus. 2. Vous trouverez ci-dessous le nombre de décisions autorisant la renonciation :
4. Dans les situations que vous énumérez, le montant pour lequel la renonciation est demandée correspond systématiquement au montant pour lequel la renonciation est obtenue :
En 2012, la CAAMI a transmis à l’INAMI qui prend les décisions en la matière, 7 demandes de renonciation à la récupération de prestations indues (indemnités d’incapacité de travail) au nom de ses affiliés. Des 6 demandes introduites pour des affiliés néerlandophones, 4 ont reçu une réponse positive, respectivement pour les montants de 1 700,90 euros, 3 154,54 euros, 1 432,02 euros et 2 028,28 euros, soit un total de 8 315,74 euros. Les deux autres dossiers sont en cours d’examen. La seule demande introduite en 2012 par un affilié francophone portait sur le montant de 12 006,17 euros. Elle a été rejetée. En outre, quatre décisions positives ont été prises en 2012 par l’INAMI pour des demandes introduites en 2011 (indemnités d’incapacité de travail) :
La Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins (CSPM) En 2012, la CSPM n’a reçu aucune demande de renonciation et n’a pas appliqué l’article 22 de la Chartre de l’assuré social. |
In antwoord op uw vraag kan ik u het volgende meedelen wat betreft de openbare instellingen van sociale zekerheid die onder mijn bevoegdheid vallen: Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV): Hieronder vindt u de gevraagde cijfergegevens wat betreft de sector geneeskundige verzorging:
Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten (RSZPPO), Dienst Gezinsprestaties: 1. De RSZPPO ontvangt regelmatig aanvragen tot verzaking, maar deze worden niet statistisch bijgehouden. Bovendien worden in de situaties die door u worden opgesomd doorgaans ambtshalve beslissingen genomen om af te zien van de terugvordering van het onverschuldigde. 2. Hieronder vindt u het aantal beslissingen waarbij verzaking werd toegestaan:
4. In de situaties die door u worden opgesomd in uw vraag, stemt het bedrag waarvoor verzaking wordt gevraagd steeds overeen met het bedrag waarvoor verzaking wordt verkregen:
In 2012 heeft de HZIV in naam van zijn verzekerden 7 aanvragen tot verzaking aan de terugvordering van onverschuldigde betalingen (arbeidsongeschiktheidsuitkeringen) heeft ingediend bij het RIZIV dat de beslissingen inzake deze materie neemt. Van de 6 aanvragen die werden ingediend voor Nederlandstalige verzekerden, werden 4 positieve beslissingen ontvangen, respectievelijk voor de bedragen van 1 700,90 euro, 3 154,54 euro, 1 432,02 euro en 2 028,28 euro, of voor een totaal van 8 315,74 euro. De andere twee dossiers worden nog onderzocht. De enige aanvraag die in 2012 werd ingediend door een Franstalige verzekerde betrof een bedrag van 12.006,17 €. Deze aanvraag werd verworpen. Bovendien werden in 2012 door het RIZIV 4 positieve beslissingen genomen voor aanvragen ingediend in 2011 (arbeidsongeschiktheidsuitkeringen):
Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden (HVKZ): De HVKZ heeft in 2012 geen aanvragen tot verzaking ontvangen en heeft artikel 22 van het Handvest niet toegepast. |