SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
21 décembre 2012 21 december 2012
________________
Question écrite n° 5-7639 Schriftelijke vraag nr. 5-7639

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances

aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen
________________
Comité P - Nombre de plaintes - Évolution - Violence policière - Politique Comité P - Aantal klachten - Evolutie - Politiegeweld - Beleid 
________________
police
police locale
Comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements
politie
gemeentepolitie
Vaste Comités van Toezicht op de politie- en inlichtingendiensten
________ ________
21/12/2012Verzending vraag
10/12/2013Antwoord
21/12/2012Verzending vraag
10/12/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-7639 du 21 décembre 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-7639 d.d. 21 december 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le nombre de plaintes déposées au Comité P a considérablement augmenté, passant de 2 405 en 2009 à 2 688 en 2011. Cette augmentation est plus importante du côté néerlandophone que du côté francophone. La plupart des plaintes portent sur des brutalités policières, un comportement agressif de la police. 10 % concernent des contestations d'infractions de la route.

D'où les questions suivantes :

1) Comment le nombre de plaintes, ainsi que le nombre de plaintes jugées justifiées et légitimes, a-t-il évolué chaque année au cours de la période 2006-2011 ?

2) Pour la même période, comment a évolué, chaque année, la proportion entre les plaintes (d'une part, introduites, d'autre part considérées légitimes) sur la violence, les agressions et les brutalités policières ?

3) Quelles conclusions, commentaires, etc, l'évolution de ces chiffres inspire-t-elle à la ministre ?

4) La ministre prendra-t-elle des mesures spécifiques en la matière ? Dans l'affirmative, lesquelles et quand ? Dans la négative, la ministre juge-t-elle que ces évolutions ne sont pas suffisamment pertinentes pour procéder à une adaptation, une extension ou une modification de la politique ?

 

Het aantal klachten bij Comité P stijgt fors, van 2 405 in 2009 tot 2 688 in 2011. Deze toename verloopt sterker aan de Nederlandstalige dan aan de Franstalige zijde. Het grootste aantal klachten gaat over politiebrutaliteiten, agressief gedrag van de politie. 10% betreft betwistingen van verkeersovertredingen.

Hierover de volgende vragen:

1) Hoe evolueerde het aantal klachten en het aantal klachten dat als terecht en gerechtvaardigd werd beoordeeld jaarlijks, dit voor de periode 2006 - 2011?

2) Hoe evolueerde jaarlijks, voor dezelfde periode, de verhouding tussen klachten (enerzijds ingediend, anderzijds als gerechtvaardigd aanvaard) over politiegeweld, -agressie en -brutaliteit?

3) Welke conclusies, duidingen enz. koppelt de geachte minister aan de ontwikkelingen van deze cijfers?

4) Zal zij hieromtrent specifieke beleidsmaatregelen treffen? Zo ja, welke en wanneer? Zo niet, beoordeelt zij deze evoluties als onvoldoende relevant voor een beleidsaanpassing, -uitbreiding of -vernieuwing?

 
Réponse reçue le 10 décembre 2013 : Antwoord ontvangen op 10 december 2013 :

En ce qui concerne les points 1 et 2, il est opportun que l’honorable membre s’adresse à l’instance compétente, à savoir le Comité permanent de Contrôle sur les services de police, étant donné qu’il souhaite disposer de données statistiques que cet organe parlementaire collecte.

Plus généralement et sans prendre seulement en considération la plainte qui en traduirait le non-respect du bon usage, la contrainte est un moyen mis à la disposition des services de police qui ne peut être utilisée par ses membres que dans le strict cadre légal. Si tel n’apparaît pas être le cas, il y a par principe également lieu d’intervenir dans le cadre des procédures organisées dans l’intérêt même de la structure policière vis-à-vis de ceux de ses membres qui y recourent irrégulièrement. Et ceci indépendamment de l’existence d’une éventuelle plainte de la victime des violences illégitimes.

Un effort important est largement consenti en amont dans le cadre de la formation de base ou continuée des policiers en matière de maîtrise de la violence. L’objectif est double : contrôler la situation de danger ou potentiellement dangereuse à laquelle le policier est confronté avec un maximum de sécurité et simultanément et surtout la résoudre de la manière la moins violente possible. Cet équilibre apparaît crucial à un moment où l’autorité accordée aux services de police en vue de réguler l’ordre social n’apparaît plus aller de soi.

Wat de punten 1 en 2 betreft is het aangewezen dat het geachte lid zich wendt tot de bevoegde instantie, met name het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten, vermits hij over statistische gegevens wenst te beschikken die dit parlementair controleorgaan verzamelt.

Meer algemeen, en niet louter vanuit het oogpunt van klacht als uiting van de niet-naleving van de juiste aanwending, is dwang een middel waarover de politiediensten beschikken, maar door de leden ervan slechts binnen het strikt wettelijke kader mag worden gehanteerd. Als dat niet het geval blijkt te zijn, moet in principe ook opgetreden worden in het kader van de procedures die in het belang zelf van de politiestructuur georganiseerd zijn ten aanzien van degenen van haar leden die er onwettig een beroep op doen. En dit los van een eventuele klacht van het slachtoffer van wederrechtelijk geweld.

Er worden aanzienlijke inspanningen geleverd ter voorbereiding van de basisopleiding of voortgezette opleiding van de politiemannen inzake geweldbeheersing. Het doel is tweeledig: de gevaarlijke of mogelijk gevaarlijke situatie waarmee de politieman geconfronteerd wordt met een maximum aan veiligheid controleren en deze situatie tegelijkertijd en vooral met zo weinig mogelijk geweld oplossen. Dit evenwicht is cruciaal, vermits het aan de politiediensten toegekende gezag om te waken over de sociale orde, momenteel niet meer vanzelf blijkt te gaan.