SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
7 décembre 2012 7 december 2012
________________
Question écrite n° 5-7495 Schriftelijke vraag nr. 5-7495

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________________
Données bancaires - Avoirs allemands en Suisse - Achat de données par les autorités allemandes - Position belge - Échanges Bankgegevens - Duitse tegoeden in Zwitserland - Aankoop van gegevens door Duitse overheden - Belgisch standpunt - Uitwisselingen 
________________
échange d'information
fraude fiscale
secret bancaire
évasion fiscale
Inspection spéciale des impôts
coopération fiscale européenne
uitwisseling van informatie
belastingfraude
bankgeheim
belastingvlucht
Bijzondere Belastinginspectie
Europese fiscale samenwerking
________ ________
7/12/2012Verzending vraag
10/1/2013Antwoord
7/12/2012Verzending vraag
10/1/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-7495 du 7 décembre 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-7495 d.d. 7 december 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Depuis 2007, les autorités allemandes achètent des cd-roms contenant des données sur des avoirs allemands en Suisse. Récemment, le ministère public de Bochum a à nouveau acheté un cd-rom contenant des données de citoyens allemands qui avaient placé leur argent dans une banque suisse sans payer d'impôt. Au total, il s'agit d'un montant de 2,9 milliards d'euros. Le ministère public de Bochum aurait déboursé 3,5 millions pour les données.

J'aimerais poser les questions suivantes à ce sujet.

1) Que pense le ministre du énième achat par les autorités allemandes de données bancaires émanant de paradis fiscaux? Est-il accord pour dire qu'il s'agit d'une manière effective, simple et relativement bon marché de dépister l'argent noir à l'étranger? La Belgique pourrait-elle selon lui en tirer quelque leçon?

2) Les autorités belges ont-elles déjà envisagé d'acheter de tels cd-roms? L'a-t-elle fait? Si oui, avec quel résultat? Si non, pourquoi pas? La Belgique recherche-t-elle proactivement (les vendeurs) de telles données?

3) La Belgique a-t-elle déjà pris contact avec les autorités allemandes en vue de l'échange de données et de bons procédés?

 

Sinds 2007 kopen Duitse overheden cd-roms op met gegevens over Duitse tegoeden in Zwitserland. Recent heeft het openbaar ministerie van Bochum opnieuw een cd-rom aangekocht met gegevens van Duitse burgers die hun geld bij een Zwitserse bank hadden geparkeerd zonder belastingen te betalen. Alles samen gaat het om een bedrag van 2,9 miljard euro. Voor de gegevens zou het openbaar ministerie in Bochum 3,5 miljoen hebben neergeteld.

Hierover de volgende vragen:

1) Hoe beoordeelt de minister de zoveelste aankoop door de Duitse overheden van bankgegevens uit belastingsparadijzen? Gaat hij akkoord dat dit een effectieve, een eenvoudige en een relatief goedkope manier is om zwart geld in het buitenland op te sporen? Kan België hier volgens hem iets uit leren?

2) Is de Belgische overheid reeds benaderd om dergelijke cd-roms aan te kopen? Is ze daarop ingegaan? Zo ja, met welk resultaat? Zo neen, waarom niet? Gaat België proactief op zoek naar (verkopers van) zulke gegevens?

3) Heeft België reeds contact opgenomen met de Duitse overheden met het oog op de uitwisseling van gegevens en "good practices"?

 
Réponse reçue le 10 janvier 2013 : Antwoord ontvangen op 10 januari 2013 :

1) L’administration fiscale belge n’est pas habilitée à payer des récompenses à des tiers informateurs. La pratique allemande, aussi simple et effective qu’elle puisse paraître aux yeux de l’honorable membre n’est donc pas envisageable en Belgique dans l’état actuel de la législation belge. En outre, il s’agit généralement d’informations dérobées de façon illégale à des institutions bancaires étrangères de sorte que leur caractère probant pourrait être contesté devant les tribunaux belges. 

2) L’administration fiscale belge n’a jamais été contactée par un informateur au sujet d’un éventuel achat de données bancaires. Dans la mesure où l’administration belge n’est pas habilitée à payer une récompense à des tiers informateurs, il est entendu qu’aucune démarche n’est entreprise en ce sens. 

3) Si l’administration belge n’est pas autorisée à engager et à récompenser financièrement des informateurs, il lui est par contre possible d’utiliser des informations obtenues d’administrations fiscales partenaires dans le cadre de l’échange de renseignements prévu par un instrument juridique européen ou une convention internationale. 

Aussi, par le passé, l’inspection spéciale des impôts a déjà pris contact avec l’administration allemande, en vue d’obtenir des informations communiquées à cette administration par des tiers informateurs concernant des contribuables belges.

1) De Belgische belastingadministratie is niet gerechtigd om beloningen te betalen aan derden die inlichtingen doorspelen. Hoe eenvoudig en doeltreffend de Duitse werkwijze het geachte lid ook moge toeschijnen, onder de huidige Belgische wetgeving is zoiets in België niet mogelijk. Bovendien gaat het hier meestal om gegevens die op illegale wijze ontfutseld werden aan buitenlandse bankinstellingen, zodat de bewijskracht ervan voor de Belgische rechtbanken zou kunnen betwist worden. 

2) Het is nog nooit voorgekomen dat een informant contact opnam met de Belgische belastingadministratie met het oog op een eventuele aankoop van bankgegevens. Vermits de Belgische administratie niet gerechtigd is om beloningen te betalen aan derden die inlichtingen doorspelen, spreekt het vanzelf dat er daartoe geen stappen worden gezet. 

3) De Belgische administratie mag dan niet gerechtigd zijn om informanten te rekruteren en financieel te vergoeden, zij mag daarentegen wel gebruik maken van inlichtingen die ze van belastingadministraties uit partnerlanden verkrijgt in het kader van de uitwisseling van inlichtingen, waarin is voorzien door een Europees juridisch instrument of door een internationale overeenkomst. 

Ook heeft de bijzondere belastinginspectie eerder reeds contact opgenomen met de Duitse administratie om inlichtingen over Belgische belastingplichtigen te verkrijgen die door derden aan die administratie werden bezorgd.