SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
31 aôut 2012 | 31 augustus 2012 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question écrite n° 5-6971 | Schriftelijke vraag nr. 5-6971 | ||||||||||||
de Elke Sleurs (N-VA) |
van Elke Sleurs (N-VA) |
||||||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Conseil national des établissements hospitaliers- Centres de soins de jour pour personnes âgées - Normes de financement - Normes d'agrément - Arrêté royal | Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen - Dagverzorgingscentra - Financieringsnormen - Erkenningsnormen - Koninklijk besluit | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
soins aux personnes âgées établissement hospitalier arrêté |
zorg voor ouderen ziekenhuis besluit |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
|
|
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Requalifiée en : demande d'explications 5-2557 | Requalifiée en : demande d'explications 5-2557 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question n° 5-6971 du 31 aôut 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-6971 d.d. 31 augustus 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||
Le 19 septembre 2011, le Conseil national des établissements hospitaliers a donné, dans un avis, son accord quant aux modifications à apporter à l'arrêté royal du 21 septembre 2004 concernant les normes d'encadrement des centres de soins de jour pour personnes âgées. Il a également signalé que ces normes d'agrément devaient être adaptées d'urgence. En effet, les normes de financement y relatives sont déjà en vigueur depuis le 1er juillet 2011, mais ne peuvent pas être appliquées en raison de l'absence des normes d'agrément précitées. En examinant l'arrêté royal du 21 septembre 2004, je constate que ces modifications n'ont toujours pas été effectuées. Je souhaiterais recevoir de la ministre une réponse aux questions suivantes: 1) Comment se fait-il que ces adaptations indispensables n'aient pas encore été effectuées ? 2) Quand comptez-vous procéder à ces adaptations nécessaires et urgentes ? |
Op 19 september 2011 gaf de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen in een advies haar goedkeuring voor het aanbrengen van wijzigingen aan het koninklijk besluit van 21 september 2004 omtrent de omkaderingsnormen van de dagverzorgingscentra voor ouderen. Zij vermelden ook dat deze erkenningsnormen dringend moeten worden aangepast. De financieringsnormen hiervoor zijn immers al van 1 juli 2011 van kracht, maar kunnen niet toegepast worden door het ontbreken van eerdergenoemde erkenningsnormen. Bij nazicht van het koninklijk besluit van 21 september 2004 merk ik dat deze wijzigingen nog steeds niet zijn doorgevoerd. Graag had ik van de geachte minister een antwoord op de volgende vragen: 1) Hoe komt het dat deze nodige aanpassingen nog steeds niet zijn aangebracht? 2) Wanneer bent u van plan de nodige dringende aanpassingen door te voeren? |
||||||||||||
Réponse reçue le 10 décembre 2012 : | Antwoord ontvangen op 10 december 2012 : | ||||||||||||
Un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 21 septembre 2004 a été rédigé en vue de fixer de façon structurelle les normes des centres de soins de jour pour personnes souffrant d’une maladie grave telles que visées à l’article 148bis, deuxième alinéa, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités. Cet arrêté modificatif a fait l’objet d’un avis, sans remarque de la part de l’inspection des finances. Il doit à présent poursuivre le parcours habituel des textes en projet. L’entrée en vigueur de cet arrêté est prévue en date du 1er janvier 2013. Entre-temps, les centres de soins de jours palliatifs existants continuent à être financés par l’Institut national d’Assurance Maladie-Invalidité (INAMI) sur la base de conventions spécifiques qui ont été prolongées jusque fin de cette année. |
Er werd een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 september 2004 opgesteld om de normen van de centra voor dagverzorging voor mensen met een zware ziekte zoals bedoeld in artikel 148bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juli tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen structureel vast te leggen. De Inspectie van Financiën gaf over dit wijzigingsbesluit een advies, zonder opmerkingen. Het moet thans de gebruikelijke procedure van de ontwerpteksten doorlopen. Het besluit zou op 1 januari 2013 in werking moeten treden. Ondertussen blijven de bestaande palliatieve centra voor dagverzorging verder door het Rijksinstituut voor de Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) gefinancierd worden, op basis van de specifieke overeenkomsten die tot het einde van dit jaar werden verlengd. |