SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
26 juillet 2012 26 juli 2012
________________
Question écrite n° 5-6806 Schriftelijke vraag nr. 5-6806

de Danny Pieters (N-VA)

van Danny Pieters (N-VA)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen
________________
Droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers - Directive européenne "Droits du patient" - Implémentation - Modifications à la réglementation belge Rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg - Europese "patiëntenrichtlijn" - Implementatie - Wijzigingen aan de Belgische regelgeving 
________________
soins de santé
mesure nationale d'exécution
droits du malade
gezondheidsverzorging
nationale uitvoeringsmaatregel
rechten van de zieke
________ ________
26/7/2012Verzending vraag
1/10/2012Antwoord
26/7/2012Verzending vraag
1/10/2012Antwoord
________ ________
Question n° 5-6806 du 26 juillet 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-6806 d.d. 26 juli 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Quelles modifications à la réglementation belge la ministre estime-t-elle encore nécessaires pour que la Belgique mette complètement en œuvre la Directive européenne " Droits du patient " (directive 2011/24/UE relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers) ?

À quel stade en est l'implémentation de la directive ?

 

Welke wijzigingen aan de Belgische regelgeving acht de minister nog noodzakelijk opdat België ten volle gevolg zou geven aan de Europese "patiëntenrichtlijn" (richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg) ?

Hoever staat het met de implementatie van de richtlijn?

 
Réponse reçue le 1 octobre 2012 : Antwoord ontvangen op 1 oktober 2012 :

La directive 2011/24 du 9 mars 2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers doit être transposée dans la législation nationale pour le 25 octobre 2013 au plus tard. Notre législation doit être partiellement adaptée. L’article 294 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, sera adapté à la directive. Les principes de la circulaire VI 2011/272 Kohll & Decker seront insérés dans ce même arrêté. De même, l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, sera modifié afin qu'une base juridique soit créée pour l'octroi de l'intervention dans le prix de la journée d'entretien pour les personnes ayant bénéficié de soins médicaux dans un autre état membre dans le cadre de la directive. Les articles 42 et 50, §1 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 sera adapté à l’article 4, al.4 de la directive, qui prévoit que les fournisseurs de soins appliquent, pour les patients provenant d'autres États membres, le même taux que pour les patients de leur propre pays dans une situation médicale similaire. Voici quelques-unes des principales adaptations qui seront opérées. Comme le prévoit la directive, un point de contact national sera également mis en place afin d'étendre la communication d'informations au patient. Un groupe de travail chargé de la transposition a été constitué. Il est composé de représentants du Service public fédéral (SPF) Santé publique, du SPF Sécurité sociale, de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) et des Communautés. La directive a été analysée de manière approfondie et une liste des articles à transposer et des autorités compétentes a été établie. Le groupe de travail a décidé que chaque autorité compétente se charge de la transposition concrète des articles concernés, pour les compétences qui sont les siennes. Des réunions intercabinets sont organisées à intervalles réguliers pour discuter de l'évolution et de la coordination de la transposition.

De richtlijn 2011/24 van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg dient omgezet te worden in nationale wetgeving uiterlijk tegen 25 oktober 2013. Een deel van onze wetgeving dient aangepast te worden. Zo zal onder andere het artikel 294 van het Koninklijk Besluit (KB) van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aangepast worden aan de richtlijn. Zo worden onder andere de principes van de Omzendbrief VI 2011/272 Kohll & Decker ingevoegd in dit KB. Ook zal het ministerieel Besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland gewijzigd worden zodat een juridische basis wordt gecreëerd voor de toekenning van de tegemoetkoming in de verpleegdagprijs wanneer men in een andere lidstaat geneeskundige zorg heeft genoten in het kader van de richtlijn. Ook zullen de artikelen 42 en 50, §1 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 aangepast worden aan artikel 4, lid 4 van de richtlijn, die beoogt dat zorgverleners voor patiënten van andere lidstaten in beginsel dezelfde tarieven hanteren als voor patiënten uit eigen land die zich in een vergelijkbare medische situatie bevinden. Er zal, zoals voorzien in de richtlijn, ook een nationaal contactpunt opgericht worden dat de informatieverstrekking naar de patiënt toe zal verruimen. Een werkgroep voor de omzetting werd opgericht, waarin de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, de FOD Sociale Zekerheid, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) en de Gemeenschappen vertegenwoordigd worden. De richtlijn werd onderworpen aan een grondige analyse, er werd een overzicht gemaakt van de artikels die een omzetting vereisen alsook van de bevoegde overheden. In de werkgroep werd beslist dat elke bevoegde overheid voor de haar toekomende bevoegdheden nu zorgt voor de concrete omzetting van de betrokken artikels. Er worden regelmatig IKW vergaderingen gehouden om de evolutie en de coördinatie van de omzetting te bespreken.