SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
18 juillet 2012 18 juli 2012
________________
Question écrite n° 5-6774 Schriftelijke vraag nr. 5-6774

de Marleen Temmerman (sp.a)

van Marleen Temmerman (sp.a)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen
________________
La nécessité d'instructions et d'une communication claires en vue d'harmoniser la politique d'inspection en matière de screenings sérologiques De nood aan duidelijke instructies en communicatie voor een geharmoniseerd beleid van de inspectie inzake serologische screenings 
________________
procréation artificielle
fécondation in vitro
prévention des maladies
santé génésique
Agence fédérale des médicaments et des produits de santé
kunstmatige voortplanting
bevruchting in vitro
voorkoming van ziekten
reproductieve gezondheidszorg
Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
________ ________
18/7/2012Verzending vraag
1/8/2012Antwoord
18/7/2012Verzending vraag
1/8/2012Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-2434 Requalification de : demande d'explications 5-2434
________ ________
Question n° 5-6774 du 18 juillet 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-6774 d.d. 18 juli 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

J'ai déjà soulevé à deux reprises en commission plusieurs problèmes concernant les screenings sérologiques dans les centres de fécondation. Il s'agissait entre autres de l'interprétation que fait l'inspection de la législation dans les deux parties du pays et de la nécessité impérieuse de donner des instructions claires à l'inspection, d'une part, et de communiquer de manière précise à ce sujet avec les centres de fécondation.

Fin mars, la ministre m'a renvoyée à la directive européenne. L'adaptation de celle-ci ne sera pas disponible avant fin 2012, et la ministre l'attendrait pour adresser de nouvelles instructions à l'AFMPS.

Je voudrais signaler à la ministre qu'il n'est pas nécessaire d'attendre la nouvelle directive européenne. Ma question porte sur le problème des diverses interprétations des screenings sérologiques dans les deux parties du pays. En Flandre, on effectue actuellement des tests tous les mois sur instruction des inspecteurs néerlandophones, tandis qu'en Wallonie, les screenings sérologiques ont lieu tous les six mois. Des instructions précises de la ministre à l'inspection et une communication claire aux centres de fécondation pourrait résoudre ce problème régional. Elles peuvent immédiatement être expliquées dans une circulaire. La Flandre éviterait ainsi de dépenser de l'argent à de nombreux tests inutiles. En outre, il est regrettable que cette économie considérable ne puisse être réalisée tout de suite.

C'est pourquoi je demande une fois encore à la ministre.

1) Comment se fait-il que les inspecteurs francophones et néerlandophones de l'AFMPS interprètent différemment la loi sur le contrôle des screenings sérologiques ?

2) La ministre a-t-elle l'intention de donner à court terme des instructions claires à l'AFMPS en vue d'un application identique de la loi dans les deux parties du pays ?

3) La ministre est-elle disposée à communiquer aux centres de fécondation ce qu'ils peuvent attendre de l'inspection en matière de screenings sérologiques ?

 

Reeds tweemaal kaartte ik in de commissie een aantal problemen aan inzake de serologische screenings in de fertiliteitscentra. Het ging onder meer over een verschillende interpretatie van de wetgeving door de inspectie in beide landsdelen en over de dringende noodzaak aan duidelijke instructies voor de inspectie enerzijds en aan duidelijke communicatie hierover ten aanzien van de fertiliteitscentra anderzijds.

Eind maart verwees de minister mij naar de Europese richtlijn. De aanpassing hiervan wordt verwacht op het eind van 2012 en de minister zou daarop wachten om nieuwe instructies voor het FAGG op te stellen.

Graag wil ik de minister erop wijzen dat het niet nodig is op de nieuwe Europese richtlijn te wachten. Mijn vraag gaat over het probleem van een verschillende interpretatie en invulling van de serologische screenings in beide landsdelen. Momenteel wordt in Vlaanderen op instructie van Nederlandstalige inspecteurs maandelijks getest, terwijl in Wallonië de serologische screenings om de 6 maanden gebeuren. Door eenduidige instructies van de minister aan de inspectie en een duidelijke communicatie aan de fertiliteitscentra kan dit regionale probleem worden opgelost. Dit kan al onmiddellijk met een rondzendbrief worden uitgeklaard. Vlaanderen hoeft immers geen geld aan veel nutteloze tests uit te geven. Het is bovendien spijtig dat die aanzienlijke besparing niet meteen kan worden gerealiseerd.

Daarom vraag ik de minister nogmaals:

1) Hoe komt het dat de Franstalige en Nederlandstalige inspecteurs van de FAGG een verschillende interpretatie geven aan de wet op controle van de serologische screenings?

2) Is de minister van plan om op korte termijn duidelijke instructies te geven aan de FAGG om tot een eensluidende toepassing van de wet te komen in beide landsdelen?

3) Is de minister bereid om aan de fertiliteitscentra te communiceren wat zij van de inspectie mogen verwachten op het vlak van de serologische screenings?

 
Réponse reçue le 1 aôut 2012 : Antwoord ontvangen op 1 augustus 2012 :

En ce qui concerne le premier élément de votre question, à savoir l’interprétation que l’on dit différente de la législation sur les screenings sérologiques dans les deux entités fédérées, je tiens à vous assurer sur le fait que les instructions de la Direction générale de l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS)sont tout à fait concordantes et entièrement basées sur la législation en vigueur. Le screening sérologique doit se faire au moment du don. Les inspecteurs de l’AFMPS feront donc leur travail sur tout le territoire de la même manière.

En ce qui concerne le deuxième élément de votre question, ce à quoi les centres de fertilité doivent s’attendre dans le cas d’une inspection dans le domaine des screenings sérologiques, je tiens à vous préciser qu’une évolution est prévue dans la loi. C’est notamment à l’initiative de l’autorité belge compétente, l’AFMPS, que la proposition a été déposée à la Commission européenne en vue d’adapter la directive européenne pour arriver à une rationalisation de cette politique des screenings sérologiques pour les dons entre partenaires, en tenant compte de la proportionnalité et les objectifs de la sécurité. Cette proposition est basée sur des données scientifiques qui montrent que le screening sérologique peut être acceptable avec des intervalles fixés avec un délai maximum de 24 mois pour autant qu’il s’agisse des mêmes donneurs et pour autant que toutes les autres normes de qualité et de sécurité soient respectées.

Je suis heureuse de pouvoir vous dire que cette proposition a été acceptée et qu’une adaptation de la directive européenne est prévue. Les services d’inspection concernés de l’AFMPS se préparent à mettre en concordance la politique d’inspection avec la nouvelle législation dès qu’elle sera d’application en Belgique. Compte tenu de ce qui précède, je pense qu’il n’y a aucune raison d’envoyer une circulaire à ce sujet pour l’instant. Enfin, je suis tout à fait d’accord avec vous sur le fait qu’il faut faire le plus possible d’économies par la rationalisation de tous les types de screenings et d’examens qui sont liés aux traitement de fertilité

Wat betreft het eerste element van uw vraag, de zogenaamde verschillende interpretatie van de wetgeving inzake serologische screenings in beide landsdelen, kan ik u verzekeren dat de instructies van het Directoraat Generaal Inspectie van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (FAGG) naar de inspecteurs eenduidig is en volledig gebaseerd op de vigerende wetgeving. Serologische screening dient te gebeuren op het moment van donatie. De inspecteurs van het FAGG zullen derhalve op het hele grondgebied hun werk doen op dezelfde eensluidende manier.

Wat betreft het tweede element van uw vraag, over wat de fertiliteitcentra in de toekomst mogen verwachten van de inspectie op het vlak van serologische screenings, kan ik u meedelen dat er een evolutie in de wet te voorzien is. Het is namelijk op voorstel van de Belgische Competente Autoriteit, het FAGG, dat bij de Europese Commissie het voorstel is ingediend tot aanpassing van de Europese richtlijn naar een rationalisatie van het serologische screeningsbeleid voor donaties tussen partners, met inachtname van proportionaliteit en veiligheidsobjectieven. Dit voorstel is gebaseerd op wetenschappelijke gegevens die aangeven dat serologische screening op vastgelegde tijdsintervallen met een maximum termijn van 24 maanden aanvaardbaar kan zijn voor zover het dezelfde donoren betreft en voor zover alle andere kwalititeits-en veiligheidsnormen gerespecteerd zijn.

Ik ben verheugd u te melden dat dit voorstel aanvaard is en dat een aanpassing van de Europese Richtlijn voorzien is. De betreffende inspectiediensten van het FAGG bereiden zich voor om het inspectiebeleid in overeenstemming te brengen met de nieuwe wetgeving zodra deze van toepassing is op het Belgische grondgebied. Rekening houdend met het voorafgaande, ben ik van mening dat er geen reden is om hierover voorlopig een omzendbrief te sturen. Tot slot ben ik het volledig met u eens dat men zoveel mogelijk besparingen moet doorvoeren door het rationaliseren van alle types screenings en onderzoeken die gepaard gaan met fertiliteitbehandelingen.