SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
22 juin 2012 | 22 juni 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-6563 | Schriftelijke vraag nr. 5-6563 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice |
aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Demandeurs d'asile - Implantation de structures d'accueil - Réactions des riverains - Conséquences - Analyse | Asielzoekers - Inplanting van opvanginitiatieven - Reacties omwonenden - Gevolgen - Analyse | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
asile politique migration illégale équipement social demandeur d'asile |
politiek asiel illegale migratie sociale voorzieningen asielzoeker |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-6563 du 22 juin 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-6563 d.d. 22 juni 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Chaque fois qu'une nouvelle structure d'accueil de demandeurs d'asile est installée quelque part, cela suscite un réflexe Nimby (not in my backyard) chez les riverains. Ce fut aussi le cas récemment à Borlo, dans la commune de Gingelom. Les riverains ont mené des actions contre l'implantation et certaines vitres du bâtiment destiné à recevoir le centre d'accueil ont même été brisées. Ces actions de protestation sont inspirées par la peur et l'aversion. La peur d'une aggravation prévue de la criminalité et certainement d'une dépréciation des habitations et commerces dans l'environnement immédiat. L'aversion – souvent du racisme – face à l'arrivée d'inconnus au sein de communautés existantes. Mes questions sont les suivantes. 1) Quelles conséquences les précédentes implantations de structures d'accueil de demandeurs d'asile ont-elles entraînées ? Peut-on établir un lien avec une aggravation de la criminalité, comme les vols, la violence et d'autres actes négatifs ? 2) Existe-t-il des preuves d'une dépréciation des biens immobiliers dans l'environnement immédiat de ces structures d'accueil ? 3) Comment les relations entre les riverains et les demandeurs d'asile évoluent-elles une fois que ces centres sont opérationnels ? Peut-on en tirer des conclusions générales ? |
Telkens ergens een nieuw opvanginitiatief voor asielzoekers wordt gevestigd, lokt dat een NIMBY-reflex – not in my backyard – uit bij de omwonenden. Zo ook recent in Borlo, deelgemeente van Gingelom. Buurtbewoners voerden acties tegen de vestiging en er werden zelfs een aantal ruiten van het toegewezen gebouw ingegooid. De redenen voor die tegenacties zijn angst en afkeer. Angst voor voorspelde criminaliteit en zeker ook voor een waardevermindering van de woningen en handelszaken in de onmiddellijke omgeving. Afkeer – vaak racisme – omdat nieuwe, onbekende mensen in bestaande gemeenschappen terechtkomen. Hierover de volgende vragen: 1) Wat hadden eerdere vestigingen van opvanginitiatieven voor asielzoekers tot gevolg? Kan men die correleren aan verhoogde criminaliteit, zoals diefstallen, geweld en andere negatieve daden? 2) Zijn er bewijzen voor een waardevermindering van het onroerend goed in de onmiddellijke omgeving van die opvanginitiatieven? 3) Hoe evolueren de relaties tussen de omwonenden en de asielzoekers, eens die centra operationeel zijn? Kunnen hieruit algemene conclusies worden getrokken? |
||||||||
Réponse reçue le 24 juillet 2012 : | Antwoord ontvangen op 24 juli 2012 : | ||||||||
L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions.
|
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen.
|