SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
22 mai 2012 22 mei 2012
________________
Question écrite n° 5-6290 Schriftelijke vraag nr. 5-6290

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

à la ministre de la Justice

aan de minister van Justitie
________________
Le fonctionnement de Child Focus De werking van Child Focus 
________________
Centre pour enfants disparus
Centrum voor Vermiste Kinderen
________ ________
22/5/2012 Verzending vraag
5/6/2012 Antwoord
22/5/2012 Verzending vraag
5/6/2012 Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-2206 Requalification de : demande d'explications 5-2206
________ ________
Question n° 5-6290 du 22 mai 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-6290 d.d. 22 mei 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La ministre de la Jeunesse de la Communauté française a récemment critiqué avec virulence le fonctionnement de Child Focus. Elle a surtout fustigé le manque de synergie, la faible propension à coopérer et l'empiètement sur les compétences d'autres instances. La ministre communautaire s'interroge aussi sur les intentions du centre et son caractère entêté. Elle affirme ne pas arriver à s'accorder avec Child Focus sur des éléments essentiels.

Cette critique n'est pas seulement frappante, elle semble ne pas être dénuée de fondement. En dépit de l'admiration qu'on porte à ses réalisations et la considération due aux circonstances de sa création, Child Focus est et reste une organisation particulière remplissant une mission qui incombe en fait aux autorités publiques.

Comment la ministre interprète-t-elle et évalue-t-elle la critique cinglante de sa collègue de la Communauté française chargée de la Jeunesse ? Admet-elle que Child Focus apparaît trop comme une organisation qui n'en fait qu'à sa tête et n'est pas disposée à communiquer ? De quelle manière les autorités fédérales contrôlent-elles le fonctionnement de Child Focus ? Se contentent-elles de vérifier l'utilisation des subsides - qui couvrent 30 % du fonctionnement ? La ministre est-elle prête, comme le propose sa collègue de la Communauté française, à ouvrir un débat public sans tabou sur les objectifs, le fonctionnement et aussi la direction de Child Focus ? Si oui, comment et quand l'organisera-t-elle ? Si non, pourquoi n'accède-t-elle pas à la demande de sa collègue de la Communauté française ?

 

Recent bekritiseerde de minister van Jeugd van de Franse Gemeenschap op scherpe wijze de werking van Child Focus. Ze hekelde vooral het gebrek aan synergie, de beperkte samenwerkingsbereidheid en het niet respecteren van de bevoegdheden van andere overheden. Daarbij stelt de gemeenschapsminister ook vragen bij de onduidelijke doelstellingen en de eigengereidheid van het centrum. De gemeenschapsminister stelt glashelder dat zij er niet in slaagt om met Child Focus over essentiële zaken overeen te komen .

Deze kritiek is niet alleen opvallend, maar lijkt ook niet zonder grond. Child Focus, ondanks alle lof voor de verwezenlijkingen en begrip voor het ontstaan ervan, is en blijft een particuliere organisatie die opdrachten vervult die eigenlijk de overheden toekomen.

Hoe interpreteert en evalueert de minister de harde kritiek van haar collega van de Franse Gemeenschap, bevoegd voor Jeugd? Beaamt de minister dat Child Focus zich te sterk als eigengereide en niet tot communicatie bereide organisatie opstelt? Op welke wijze controleert de federale overheid de werking van Child Focus? Gaat deze controle verder dan enkel een check op het gebruik van de subsidies – goed voor 30% van de werking? Is de minister bereid om, zoals haar gemeenschapscollega voorstelt, een open en helder debat te voeren over de doelstellingen, het functioneren en ook de sturing van Child Focus? Zo ja, hoe en wanneer zal de minister dit organiseren? Zo niet, waarom gaat de minister niet in op deze vraag van haar collega van de Franse Gemeenschapsregering?

 
Réponse reçue le 5 juin 2012 : Antwoord ontvangen op 5 juni 2012 :

En tant que point de contact, Child Focus se rallie au principe de base selon lequel les signalements doivent être transférés aussi rapidement que possible à des instances spécialisées. Il peut s'agir d'instances au niveau fédéral (police et justice) et d'instances au niveau communautaire (services d'aide). En tant que point de contact national, mais non unique, Child Focus remplit donc une fonction complémentaire à l'égard de ces instances (publiques) spécialisées.

Le 3 avril dernier, je me suis entretenue avec Child Focus, notamment sur la question de complémentarité. Child Focus m'a confirmé qu'il était tout à fait disposé à communiquer et à se concerter avec l'ensemble des acteurs concernés. Child Focus a également déclaré qu'il se réunira, à la lumière du débat actuel sur la fondation, avec les partenaires de la société civile et les différentes autorités à des fins de concertation. Il appartient d'ailleurs à Child Focus de collaborer non seulement avec les autorités judiciaires et les instances policières, mais également avec les services compétents au sein des Communautés. A cet effet, des accords de coopération doivent éventuellement être conclus, tout comme avec le niveau fédéral.

Je souhaite toutefois insister sur le fait que la méthode de travail de Child Focus en tant que point de contact de crise est conforme aux protocoles pertinents, à savoir le Protocole maltraitance Justice - Bien être, le Protocole d’intervention entre le secteur médico-psycho-social et le secteur judiciaire et les protocoles entre Child Focus d'une part et les instances judiciaires, policières et autres instances publiques (par exemple, le Service public fédéral (SPF) Justice, SPF Intérieur, aide de crise en Flandre, ...) d'autre part.

Ces protocoles sont continuellement évalués et corrigés. Cela est du ressort du service de la Politique criminelle, qui coordonne ces activités et ne rencontre aucun problème avec Child Focus dans ce cadre. Child Focus a toujours indiqué qu'il respectait la méthode de travail décrite dans les deux protocoles.

Child Focus rend des comptes à un Conseil d’administration. Celui-ci est composé d'une quinzaine de personnes, qui apportent à titre personnel leur expertise spécifique en tant que responsable issu du secteur du bien-être, de l'aide à la jeunesse, de l'aide aux victimes, de la police, de la magistrature, du monde financier, ... En outre, quatre parents de victimes de disparition ou d'abus sexuels d'enfants font partie de ce Conseil. Le gouvernement fédéral et les trois gouvernements des Communautés y sont représentés par quatre observateurs, qui jouissent pleinement d'un droit d'accès et d'un droit de parole. Compte tenu du caractère non gouvernemental de Child Focus, ils ne disposent toutefois pas d'un droit de vote formel.

Les comptes de Child Focus sont contrôlés par un réviseur d'entreprises agréé et publiés auprès de la Banque nationale.

Als meldpunt hanteert Child Focus het basisprincipe dat meldingen zo snel mogelijk moeten worden doorverwezen naar gespecialiseerde instanties. Dit kan gaan over instanties op federaal niveau (politie en justitie) én op gemeenschapsniveau (de hulpverlening). Child Focus vervult als landelijk, maar niet uniek meldpunt, dus een complementaire functie ten aanzien van deze gespecialiseerde (overheids)instanties.

Ik heb op 3 april jongstleden een onderhoud gehad met Child Focus waarbij de complementariteitskwestie aan bod is gekomen. Child Focus heeft mij bevestigd ten volle bereid te zijn tot communicatie en overleg met alle betrokken actoren. Child Focus verklaarde eveneens om, in het licht van het huidige debat over de Stichting, rond te tafel te gaan zitten met partners uit het middenveld en de verschillende overheden om te overleggen. Het is trouwens aan Child Focus om niet alleen met de gerechtelijke overheden en de politiële instanties samen te werken, maar om eveneens samen te werken met de bevoegde diensten binnen de gemeenschappen. Daartoe dienen, net zoals met het federale niveau, eventueel samenwerkingsakkoorden afgesloten te worden.

Ik wil wel benadrukken dat de werkwijze van Child Focus als crisismeldpunt conform de relevante protocollen, met name het Protocol Kindermishandeling justitie-welzijn, het “Protocol d’intervention entre le secteur psycho medico sociale et la justice” en de protocols tussen Child Focus enerzijds en de gerechtelijke, politiële en andere overheidsinstanties (bijvoorbeeld de Federale Overheidsdienst ( FOD) Justitie, FOD Binnenlandse zaken, crisishulpverlening in Vlaanderen,…) anderzijds.

Deze protocols worden voortdurend geëvalueerd en bijgestuurd. De Dienst voor het Strafrechtelijk beleid staat hier voor in, coördineert deze werkzaamheden en ondervindt hierbij geen problemen met Child Focus. Child Focus heeft steeds aangegeven dat ze de werkwijze beschreven in de beide protocollen respecteren.

Child Focus legt verantwoording af aan een Raad van Bestuur. Deze bestaat uit een vijftiental personen, die ten persoonlijke titel hun specifieke expertise inbrengen als verantwoordelijke uit de welzijnssector, jeugdhulp, slachtofferhulp, politie, magistratuur, financiële wereld etc. Daarnaast maken vier ouders van slachtoffers van verdwijning of seksueel misbruik van kinderen deel uit van de Raad. De federale regering en de drie gemeenschapsregeringen worden vertegenwoordigd door vier observatoren, die volledig inzagerecht en spreekrecht hebben. Omwille van het niet-gouvernementele karakter van Child Focus genieten zij echter geen formeel stemrecht.

De rekeningen van Child Focus worden gecontroleerd door een beëdigd bedrijfsrevisor en gepubliceerd bij de Nationale Bank.