SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
24 avril 2012 | 24 april 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-6129 | Schriftelijke vraag nr. 5-6129 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes |
aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Le travail des enfants et l'accord avec l'Ouzbékistan relatif au commerce textile | Kinderarbeid en de handelsovereenkomst met Oezbekistan met betrekking tot textielproducten | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Ouzbékistan accord commercial (UE) coton produit textile travail des enfants accord d'association (UE) |
Oezbekistan handelsovereenkomst (EU) katoen textielproduct kinderarbeid associatieovereenkomst (EU) |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Requalification de : demande d'explications 5-2007 | Requalification de : demande d'explications 5-2007 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-6129 du 24 avril 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-6129 d.d. 24 april 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
J'ai déjà adressé antérieurement au ministre la question écrite n° 5-4602 sur le même sujet. La question concerne l'Ouzbékistan où, chaque année, des enfants sont quasiment obligés de participer en masse à la récolte du coton. Diverses instances telles que l'Organisation internationale du travail, Unicef et Amnesty International dénoncent cette pratique depuis des années. Malgré cela, le Conseil de l'Union européenne avait mandaté la Commission pour entamer les négociations en vue d'étendre l'Accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et l'Ouzbékistan au commerce de produits textiles. Heureusement, le parlement européen a empêché cette démarche incompréhensible de la Commission, aveuglée une fois de plus par les avantages économiques. J'avais demandé au ministre pour quelle raison la Belgique n'avait apparemment pas protesté contre la proposition de la Commission. La réponse du ministre était pour le moins préoccupante. Au moment où la Commission avait proposé d'adapter l'accord, il ne s'agissait, selon le ministre, que d'une adaptation technique et économique logique. Le ministre défend également la décision en faisant remarquer que le travail des enfants lors de la récolte du coton n'était pas d'actualité au moment de la recommandation et de l'adoption. Enfin, le ministre affirme que ce dossier n'a pas été rouvert ou discuté au cours de la présidence belge exercée pendant le deuxième semestre de l'année 2010. Le ministre estime-t-il normal qu'un accord commercial soit abordé uniquement sous l'angle d'une logique économique et technique ? Comment concilier cela avec le discours enthousiaste de l'Union européenne et de notre pays au sujet du respect des droits de l'homme ? N'existe-t-il donc aucun contrôle du respect des droits fondamentaux de l'homme par des pays avec lesquels sont conclus des accords commerciaux ? La question du travail des enfants pour la récolte du coton était amplement connue et avait déjà été dénoncée il y a quelques années par les organisations précitées. De telles affaires ne sont-elles pas détectées et signalées à temps par les Affaires étrangères ou préfère-t-on ne pas en tenir compte pour des raisons économiques ? Comment dois-je interpréter la réponse du ministre affirmant que la question n'était pas d'actualité à ce moment-là ? Les droits de l'homme et des enfants ne nous préoccupent-ils qu'en présence de la presse? Des leçons ont-elles été tirées de cette affaire? Les accords commerciaux seront-ils analysés à l'avenir en tenant davantage compte de la logique humaine et des droits de l'homme au lieu de se limiter à une logique purement technique et économique? Enfin, le ministre peut-il confirmer à nouveau que la question n'a pas été abordée pendant la présidence belge? Celle-ci a commencé peu après le 9 juin 2010, date à laquelle le Conseil a marqué son accord pour que la Commission entame les négociations, pour se terminer peu avant le 31 janvier 2011, date à laquelle le Conseil a donné son accord pour la signature du protocole. Le ministre confirme-t-il que pendant la période où ce dossier faisait précisément l'objet de négociations, la présidence belge n'y a accordé d'aucune façon une attention particulière ? |
Eerder stelde ik de minister hierover schriftelijke vraag 5-4602. De vraag betreft Oezbekistan, waar kinderen elk jaar quasi gedwongen en massaal worden ingezet om katoen te oogsten. Verschillende instanties en organisaties zoals de Internationale Arbeidsorganisatie, Unicef en Amnesty International klagen deze praktijken al jaren aan. Desondanks had de Raad van Europese Unie de Commissie gemachtigd om de onderhandelingen te openen om het Partnerschap en Associatieakkoord (PAA) tussen de EU en Oezbekistan uit te breiden met de handel in textielproducten. Gelukkig verhinderde het Europees parlement de onbegrijpelijke demarche van de weerom door economische winsten verblinde Commissie. Ik vroeg de minister waarom België blijkbaar niet heft geprotesteerd tegen het voorstel van de commissie. Het antwoord van de minister klonk minstens erg verontrustend. Toen de Commissie voorstelde om het akkoord aan te passen, ging het volgens de minister om een technische en economische logische aanpassing. Hij verdedigt de beslissing ook door op te merken dat de kinderarbeid bij de katoenoogst op het moment van de aanbeveling en aanname niet actueel was. Tenslotte poneert de minister dat dit dossier niet meer heropend werd of verder besproken tijdens het Belgische Voorzitterschap in de tweede helft van 2010. Vindt de minister het normaal dat men een handelsakkoord enkel vanuit een economische en technische logica benadert? Hoe spoort dit met het hooggestemde discours dat de EU en ook ons land voeren inzake de naleving van de mensenrechten? Bestaat er dan geen enkele controle met betrekking tot het naleven van fundamentele mensenrechten door landen waarmee men handelsverdragen sluit? De kwestie van kinderarbeid bij de katoenoogst was immers ruim bekend en is enkele jaren geleden al aangeklaagd door bovengenoemde organisaties. Worden zulke zaken dan niet opgepikt bij Buitenlandse Zaken en tijdig gesignaleerd? Of gebeurde dit wel en heeft men dit niet gevolgd vanuit economische overwegingen? Hoe moet ik het antwoord van de minister dat de kwestie toen niet actueel was, interpreteren? Hebben wij enkel oog voor mensen- en kinderrechten wanneer er pers in de buurt is? Heeft men uit die affaire iets geleerd? Zal men de handelsakkoorden in de toekomst eerder screenen op bijvoorbeeld menselijke en mensenrechtenlogica, in plaats van louter op technische en economische logica? Tenslotte, kan de minister mij nogmaals bevestigen dat de kwestie helemaal niet aan bod is gekomen tijdens het Belgische voorzitterschap? Het voorzitterschap verliep net toen de Raad er op 9 juni 2010 mee instemde dat de commissie de onderhandelingen zou aanvangen en net voordat de Raad op 31 januari 2011 zijn goedkeuring gaf om het protocol te ondertekenen. Bevestigt de minister hiermee dat precies in de periode waarin over dat dossier werd onderhandeld, het Belgische voorzitterschap het op geen enkele wijze ter harte nam? |
||||||||
Réponse reçue le 18 juin 2012 : | Antwoord ontvangen op 18 juni 2012 : | ||||||||
|
|