SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
19 mars 2012 19 maart 2012
________________
Question écrite n° 5-5909 Schriftelijke vraag nr. 5-5909

de Elke Sleurs (N-VA)

van Elke Sleurs (N-VA)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen
________________
“Direct to consumer tests” - Conseil supérieur de la Santé - Avis (Tests ADN) "Direct to consumer tests" - Hoge Gezondheidsraad - Advies (DNA-tests) 
________________
ADN
Conseil supérieur de la santé
avis
DNA
Hoge Gezondheidsraad
advies
________ ________
19/3/2012 Verzending vraag
18/10/2012 Herkwalificatie
10/12/2012 Antwoord
19/3/2012 Verzending vraag
18/10/2012 Herkwalificatie
10/12/2012 Antwoord
________ ________
Requalifiée en : demande d'explications 5-2563 Requalifiée en : demande d'explications 5-2563
________ ________
Question n° 5-5909 du 19 mars 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5909 d.d. 19 maart 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Lors de la séance plénière du 24 novembre 2011, j'ai interrogé la ministre sur les tests ADN disponibles sur internet. Dans sa réponse, la ministre a signalé que le Sénat était l'assemblée législative par excellence pour réguler l'utilisation de ce type de tests ADN.

En juin 2011, la ministre avait indiqué que le Conseil supérieur de la Santé se prononcerait à ce sujet avant la fin de l'année. À ce jour, l'avis n'est toujours pas publié.

Étant donné la nécessité de se baser sur un avis scientifique pour la mise en œuvre d'un cadre régulateur, je souhaiterais obtenir une réponse à la question suivante : quand pouvons-nous espérer l'avis relatif à la problématique des « direct to consumer tests » ?

 

Tijdens de plenaire vergadering van 24 november 2011 ondervroeg ik de minister over de "via het internet aangeboden DNA-tests". In zijn antwoord insinueerde hij dat de Senaat de wetgevende vergadering bij uitstek is om het gebruik van zulke DNA-tests te reguleren.

Enkele maanden eerder, in juni 2011, kondigde hij aan dat de Hoge Gezondheidsraad een advies over de thematiek zou vellen voor het jaareinde. Tot op heden werd het advies niet gepubliceerd.

Aangezien het nuttig is om op wetenschappelijk advies te steunen voor het uitwerken van een regulerend kader, had ik graag een antwoord op volgende vraag: Wanneer kunnen wij het advies over de problematiek van de 'direct to consumer tests' verwachten?

 
Réponse reçue le 10 décembre 2012 : Antwoord ontvangen op 10 december 2012 :

Le 9 octobre 2012, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a mis sur son site son avis concernant ce qu’on appelle le « direct to consumer tests ». Le conseil fait remarquer notamment que des campagnes d’information et de sensibilisation pour le grand public sont nécessaires. L’avis réagit aussi aux recommandations liées au cadre réglementaire dans le contexte national et international.

J’ai transmis l’avis à mes administrations pour analyse et pour préparation du travail.

De Hoge Gezondheidsraad heeft het advies over de zogenaamde “Direct to Consumer Tests” in de genetica op zijn website geplaatst op 09 oktober 2012. De Raad merkt onder andere op dat er nood is aan informatieve en sensibiliserende campagnes naar het brede publiek toe. Het advies gaat ook in op aanbevelingen over een reglementair kader in nationale en internationale context./

Ik zal het advies overmaken aan mijn administraties voor analyse en beleidsvoorbereidend werk.