SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
15 mars 2012 15 maart 2012
________________
Question écrite n° 5-5884 Schriftelijke vraag nr. 5-5884

de Elke Sleurs (N-VA)

van Elke Sleurs (N-VA)

au secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

aan de staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
________________
Secteur public - Protection des travailleuses enceintes - Éloignement du lieu de travail - Statutaires - Allocations Overheidssector - Bescherming van werkneemsters wegens zwangerschap - Verwijdering van de werkvloer - Statutairen - Uitkeringen 
________________
protection maternelle et infantile
maternité
congé de maternité
congé de maladie
statistique officielle
répartition géographique
fonction publique
incapacité de travail
bescherming van moeder en kind
moederschap
zwangerschapsverlof
ziekteverlof
officiële statistiek
geografische spreiding
overheidsapparaat
arbeidsongeschiktheid
________ ________
15/3/2012Verzending vraag
2/5/2012Antwoord
15/3/2012Verzending vraag
2/5/2012Antwoord
________ ________
Question n° 5-5884 du 15 mars 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5884 d.d. 15 maart 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Les cas d'éloignement de femmes enceintes dans le secteur public sont réglés et indemnisés selon les modalités décrites dans la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public.

Je souhaite une réponse aux questions suivantes.

1) Quel a été le nombre d'éloignements complets du lieu de travail de 2007 au troisième trimestre 2011 ? J'aimerais obtenir une ventilation :

- par trimestre,

- entre l'administration fédérale, d'une part, et pour les administrations locales et provinciales, d'autre part,

- en fonction du rôle linguistique de l'intéressée,

- en fonction du grade de la fonctionnaire,

- en fonction du moment de l'éloignement (lors de l'accouchement, durant la période postérieure à l'accouchement et durant la période d'allaitement),

- par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale (compte tenu du domicile de l'intéressée).

2) Quel a été le nombre d'éloignements partiels du lieu de travail de 2007 au troisième trimestre 2011 ?

Dans combien de cas d'éloignement partiel a-t-on trouvé un travail adapté avec perte de salaire ? J'aimerais obtenir une ventilation :

- par trimestre,

- entre l'administration fédérale, d'une part, et pour les administrations locales et provinciales, d'autre part,

- en fonction du rôle linguistique de l'intéressée,

- en fonction du grade de la fonctionnaire,

- en fonction du moment de l'éloignement (lors de l'accouchement, durant la période postérieure à l'accouchement et durant la période d'allaitement),

- par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale (compte tenu du domicile de l'intéressée).

3) Quelles étaient les maladies le plus souvent invoquées pour légitimer un éloignement du lieu de travail de 2007 jusques au troisième trimestre 2011 ? J'aimerais obtenir une ventilation :

- par trimestre,

- entre l'administration fédérale, d'une part, et pour les administrations locales et provinciales, d'autre part,

- en fonction du rôle linguistique de l'intéressée,

- en fonction du grade de la fonctionnaire,

- en fonction du moment de l'éloignement (lors de l'accouchement, durant la période postérieure à l'accouchement et durant la période d'allaitement),

- par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale (compte tenu du domicile de l'intéressée).

4) Quel a été, pour la période allant de 2007 jusqu'au troisième trimestre 2011, le montant total octroyé aux femmes éloignées de leur lieu de travail en raison de leur grossesse ? J'aimerais obtenir une ventilation :

- par trimestre,

- entre l'administration fédérale, d'une part, et pour les administrations locales et provinciales, d'autre part,

- en fonction du rôle linguistique de l'intéressée,

- en fonction du grade de la fonctionnaire,

- en fonction du moment de l'éloignement (lors de l'accouchement, durant la période postérieure à l'accouchement et durant la période d'allaitement),

- par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale (compte tenu du domicile de l'intéressée).

 

Gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen in de overheidssector worden geregeld en vergoed volgens de bepalingen van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector.

Graag had ik een antwoord op de volgende vragen:

1) Hoe vaak werd er in de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011 overgegaan tot een volledige verwijdering van de werkvloer? Graag had ik deze cijfers uitgesplitst verkregen:

- per kwartaal,

- voor de federale overheid enerzijds en voor de lokale en provinciale overheidsdiensten anderzijds,

- volgens de taalrol van de betrokkene,

- volgens de graad van de ambtenaar,

- volgens het tijdstip van de verwijdering (tijdens de bevalling, tijdens de periode na de bevalling en tijdens de periode van de borstvoeding),

- per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gelet op de woonplaats van de betrokken betrokkene).

2) Hoe vaak werd er gedurende de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011 overgegaan tot een gedeeltelijke verwijdering van de werkvloer ?

Hoe vaak betrof het een gedeeltelijke werkverwijdering waarbij er aangepast werk werd gevonden met loonverlies? Graag had ik deze cijfers uitgesplitst gekregen:

- per kwartaal,

- voor de federale overheid enerzijds en voor de lokale en provinciale overheidsdiensten anderzijds,

- volgens de taalrol van betrokkene,

- volgens de graad van de ambtenaar,

- volgens het tijdstip van de verwijdering (tijdens de bevalling, tijdens de periode na de bevalling en tijdens de periode van de borstvoeding),

- per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gelet op de woonplaats van de betrokkene).

3) Welke ziekten werden het vaakst ingeroepen om een verwijdering van de werkvloer te legitimeren in de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011? Graag had ik deze cijfers uitgesplitst gekregen:

- per kwartaal,

- voor de federale overheid enerzijds en voor de lokale en provinciale overheidsdiensten anderzijds,

- volgens de graad van de ambtenaar,

- volgens de taalrol van de ambtenaar,

- Volgens het tijdstip van de verwijdering (tijdens de bevalling, tijdens de periode na de bevalling en tijdens de periode van de borstvoeding),

- per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gelet op de woonplaats van betrokkene).

4) Wat is in de periode van 2007 tot en met het derde kwartaal van 2011 het totale bedrag dat uitgekeerd werd aan vrouwen die verwijderd werden van de werkvloer wegens hun zwangerschap? Graag had ik deze cijfers uitgesplitst gekregen:

- per jaar en voor 2011 per kwartaal,

- voor de federale overheid enerzijds en voor de lokale en provinciale overheidsdiensten anderzijds,

- per taalrol,

- volgens de graad van de ambtenaar,

- Volgens het tijdstip van de verwijdering (tijdens de bevalling, tijdens de periode na de bevalling en tijdens de periode van de borstvoeding),

- per provincie en voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gelet op de woonplaats van betrokkene).

 
Réponse reçue le 2 mai 2012 : Antwoord ontvangen op 2 mei 2012 :

La réponse à votre question relève de la compétence de Monsieur Hendrik Bogaert, Secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics.

Het antwoord op uw vraag valt onder de bevoegdheid van de heer Hendrik Bogaert, Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten.