SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
17 février 2012 | 17 februari 2012 | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question écrite n° 5-5652 | Schriftelijke vraag nr. 5-5652 | ||||||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Sécurité sociale - Santé publique - Perception des intérêts - Paiement tardif | Sociale Zekerheid - Volksgezondheid - Inning intresten - Laattijdige betaling | ||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
répartition géographique sécurité sociale intérêt prestation sociale |
geografische spreiding sociale zekerheid rente sociale uitkering |
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
|
|
||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||
Question n° 5-5652 du 17 février 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-5652 d.d. 17 februari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||
Conformément à l'article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social, les intérêts peuvent, dans certains cas, être dus par l'institution de sécurité sociale, notamment après l'expiration du délai de paiement visé à l'article 10 (en d'autres mots, en cas de paiement tardif par l'institution). Pour obtenir un aperçu du montant des intérêts dus dans le secteur, j'aimerais obtenir une réponse à la question suivante : quel est le montant annuel qui doit être consacré au paiement d'intérêts en raison de la violation de ce délai de paiement visé à l'article 10 ? J'aimerais une ventilation : - par Service public fédéral (SPF), par Institution publique de sécurité sociale (IPSS) et par institution coopérante en matière de sécurité sociale qui relèvent de votre compétence ; - par sorte de prestation sociale ; - pour la période de 2007 à 2011 inclus (ventilé par année) ; - par région. |
Conform artikel 20 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van de sociaal verzekerde, kunnen intresten verschuldigd zijn door de instelling van de sociale zekerheid in een aantal gevallen, onder meer wanneer de termijn in artikel 10 van uitbetaling werd overschreden (met andere woorden laattijdige betaling door de instelling). Om een inzicht te verwerven over de hoegrootheid van de te betalen intresten in de sector, had ik dan ook graag antwoord op volgende vraag : wat is het bedrag dat jaarlijks aan intrest dient te worden betaald wegens schending van deze uitbetalingstermijn in artikel 10? Graag een opsplitsing: - per Federale Overheidsdienst (FOD), per Openbare Instelling van de Sociale Zekerheid (OISZ) en per medewerkende instelling van sociale zekerheid die onder uw bevoegdheid valt; - per soort van sociale prestatie; - voor de periode van 2007 tot en met 2011 (per jaar); - per gewest. |