SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
16 janvier 2012 | 16 januari 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-5252 | Schriftelijke vraag nr. 5-5252 | ||||||||
de Sabine de Bethune (CD&V) |
van Sabine de Bethune (CD&V) |
||||||||
à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice |
aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Organes fédéraux de gestion - Composition - Équilibre entre hommes et femmes | Federale beheersorganen - Samenstelling - Evenwicht tussen vrouwen en mannen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes gestion égalité homme-femme |
gendermainstreaming beheer gelijke behandeling van man en vrouw |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3222 | Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3222 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-5252 du 16 janvier 2012 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-5252 d.d. 16 januari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
En ce qui concerne la composition des organes consultatifs fédéraux, un quota légal prescrit que ceux-ci ne peuvent compter plus de deux tiers des membres d'un même sexe. La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, impose cette obligation. En ce qui concerne la composition des organes fédéraux de gestion, aucune obligation légale n'existe, à la différence des niveaux flamand et bruxellois pour lesquels un équilibre entre hommes et femmes a été stipulé légalement tant pour les organes consultatifs que pour les organes de gestion. J'aimerais néanmoins poser les questions suivantes : 1) Quels organes de gestion relèvent de votre compétence ? Pouvez-vous en donner la liste ? 2) En cette année 2011, quelle est la composition, ventilée par sexe, de chacun de ces organes de gestion? Puis-je vous demander de distinguer les membres effectifs, les membres suppléants et la présidence ? |
Voor de samenstelling van de federale adviesorganen werd een wettelijk quotum opgelegd waardoor deze adviesorganen in principe uit niet meer dan twee derde leden van hetzelfde geslacht mogen bestaan. De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, legt een dergelijke verplichting op. Wat de federale beheersorganen betreft, bestaat er geen dergelijke wettelijke verplichting, in tegenstelling tot het Vlaamse en Brusselse niveau waar zowel voor de adviesorganen als voor de beheersorganen een evenwicht tussen mannen en vrouwen wettelijk werd vastgelegd. Desalniettemin, wil ik graag volgende vragen stellen: 1) Welke beheersorganen ressorteren onder uw bevoegdheid? Kan u er een lijst van geven? 2) Wat is anno 2011 de samenstelling van elk van die beheersorganen, rekening houdende met het evenwicht tussen vrouwen en mannen? Mag ik u verzoeken een onderscheid te maken tussen de effectieve leden, de plaatsvervangende leden en het voorzitterschap? |
||||||||
Réponse reçue le 20 juillet 2012 : | Antwoord ontvangen op 20 juli 2012 : | ||||||||
L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question. Service public fédéral (SPF) Intérieur (Office des Étrangers, CGRA & CCE) 1. La loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d’hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d’avis définit ce qu’il y a lieu d’entendre par « organes consultatif ». Vu l'absence d'une telle loi au niveau fédéral pour ce qui concerne les organes de gestion, il n'est pas possible d'indiquer quels organes sont des organes de gestion et si ceux-ci relèvent de ma compétence. Sous réserve de ce qui précède, le seul organe relevant de ma compétence qui semble pouvoir être qualifié d’organe de gestion est le Comité de direction du SPF Intérieur. 2. En 2011, le Comité de direction du SPF Intérieur était composé :
Fedasil 1. Le comité de direction de Fedasil. 2. Le comité de direction de Fedasil se compose :
Tous sont membres effectifs, il n’existe pas de membres suppléants. Service public de programtion (SPP) Intégration Sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale 1. Le comité de direction du SPP Intégration Sociale. 2. Le comité de direction du SPP Intégration Sociale se compose :
Tous sont membres effectifs, il n’existe pas de membres suppléants. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vraag. Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken (DVZ, CGVS & RVV) 1. De wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, geeft de definitie van adviesorganen. Gezien de afwezigheid van een dergelijke wet op federaal niveau voor wat betreft beheersorganen, is het niet mogelijk aan te geven welke organen beheersorganen zijn en of deze onder mijn bevoegdheid ressorteren. Onder voorbehoud van wat voorafgaat, het enige orgaan dat onder mijn bevoegdheid valt dat als beheersorgaan lijkt te kunnen gekwalificeerd worden is het Directiecomité van Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken. 2. In 2011, was het Directiecomité van FOD Binnenlandse Zaken samengesteld uit :
Fedasil 1. Het directiecomité van Fedasil. 2. Het directiecomité van Fedasil bestaat uit :
Dit zijn allemaal effectieve leden, er zijn geen plaatsvervangende. Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie , Armoedebestrijding en Sociale Economie 1. Het directiecomité van de POD Maatschappelijke Integratie. 2. Het directiecomité van de POD Maatschappelijke Integratie bestaat uit :
Dit zijn allemaal effectieve leden, er zijn geen plaatsvervangende. |