SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
10 janvier 2012 10 januari 2012
________________
Question écrite n° 5-5148 Schriftelijke vraag nr. 5-5148

de Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

van Anke Van dermeersch (Vlaams Belang)

au vice-premier ministre et ministre de l'Économie, des Consommateurs et de la Mer du Nord

aan de vice-eersteminister en minister van Economie, Consumenten en Noordzee
________________
Fonds de Traitement du Surendettement - Médiateurs de dettes - Fonctionnement - Statistiques Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast - Schuldbemiddelaars - Werking - Cijfers 
________________
Fonds de traitement du surendettement
médiateur
statistique officielle
répartition géographique
Fonds ter bestrijding van overmatige schuldenlast
bemiddelaar
officiële statistiek
geografische spreiding
________ ________
10/1/2012Verzending vraag
13/2/2012Antwoord
10/1/2012Verzending vraag
13/2/2012Antwoord
________ ________
Question n° 5-5148 du 10 janvier 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5148 d.d. 10 januari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le Fonds de Traitement du Surendettement rembourse les honoraires et les frais des médiateurs de dettes qui n'ont pas pu être payés par le débiteur.

Pouvez-vous me communiquer, pour chacune des neuf dernières années, pour chaque région ou pour chaque groupe linguistique :

1) le nombre de dossiers introduits ;

2) le nombre de ceux-ci qui ont été approuvés ;

3) le montant des dépenses liées à ces dossiers ?

 

Het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast vergoedt de erelonen en de kosten van de schuldbemiddelaars die niet konden worden betaald door de schuldenaar.

Kan u mij voor de voorbije negen jaar, telkens op jaarbasis en opgedeeld per gewest of per taalgroep, meedelen:

1) hoeveel dossiers er werden ingediend?

2) hoeveel hiervan werden goedgekeurd?

3) welke uitgaven daarvoor werden gedaan?

 
Réponse reçue le 13 février 2012 : Antwoord ontvangen op 13 februari 2012 :

En réponse aux questions posées par l’honorable membre, je peux lui communiquer ce qui suit:

Concernant le nombre des dossiers soumis, je l’ informe que le Fonds de Traitement du Surendettement ne dispose pas de telles statistiques.

Pour les questions 2 et 3, je le renvoie au tableau en annexe. Ce tableau reprend le nombre des dossiers approuvés et les dépenses y correspondantes, par arrondissement judiciaire, pour les neuf dernières années.

Les données demandées par l'honorable membre lui ont été transmises directement.  Étant donné leur nature, elles ne sont pas publiées, mais elles peuvent être consultées au greffe du Sénat.

In antwoord op de vragen gesteld door het geachte lid kan ik het volgende meegeven:

Wat betreft het aantal ingediende dossiers, kan ik haar meedelen dat het Fonds ter Bestrijding van de Overmatige Schuldenlast niet over dergelijke statistieken beschikt.

Voor de vragen 2 en 3 verwijs ik naar de tabel in bijlage. Deze tabel toont het aantal goedgekeurde dossiers en de hiermee corresponderende uitgaven, per gerechtelijk arrondissement, voor de voorbije negen jaar.

De door het geachte lid gevraagde gegevens werden haar rechtstreeks meegedeeld.  Gelet op de aard ervan worden zij niet gepubliceerd, maar liggen zij ter inzage bij de griffie van de Senaat.