SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
23 décembre 2011 23 december 2011
________________
Question écrite n° 5-4914 Schriftelijke vraag nr. 5-4914

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken
________________
Israël - Droits de l'enfant - Violation systématique Israël - Kinderrechten - Systematische schending 
________________
Israël
question de la Palestine
Palestine
droits de l'enfant
juridiction militaire
Israël
Palestijnse kwestie
Palestina
rechten van het kind
militaire rechtspraak
________ ________
23/12/2011Verzending vraag
5/3/2012Antwoord
23/12/2011Verzending vraag
5/3/2012Antwoord
________ ________
Réintroduction de : question écrite 5-2858 Réintroduction de : question écrite 5-2858
________ ________
Question n° 5-4914 du 23 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-4914 d.d. 23 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Plus de huit cents mineurs d'âge palestiniens ont été condamnés au cours des six dernières années en Israël pour avoir jeté des pierres. Ces condamnations ont été prononcées par des tribunaux militaires. La condamnation de mineurs par un tribunal militaire n'est pas conforme à la législation internationale et même pas à celle d'Israël. Les mineurs d'âge y disposent de bien moins de droits, notamment la séparation d'avec les majeurs.

J'aimerais poser les questions suivantes:

1) Le ministre approuve-t-il la condamnation de plus de huit cents mineurs d'âge palestiniens par des tribunaux militaires israéliens et partage-t-il le constat qu'un traitement par des tribunaux militaires est contraire à la législation internationale ?

2) Est-il disposé à convoquer l'ambassadeur d'Israël en Belgique pour lui faire part de la condamnation ferme du gouvernement belge à cet égard ? Dans l'affirmative, quand envisage-t-il cette convocation ? Dans la négative, quels sont ses arguments pour ne pas interpeller Israël sur ces infractions graves ?

 

In Israël werden de voorbije zes jaar meer dan achthonderd minderjarige Palestijnen veroordeeld voor het gooien van stenen. Deze veroordelingen werden uitgesproken door militaire rechtbanken. De behandeling van minderjarigen door een militaire rechtbank is niet in overeenstemming met de internationale wetgeving en zelfs niet met deze van Israël. De minderjarigen beschikken er over significant minder rechten, onder andere de scheiding van meerderjarigen.

Hierover de volgende vragen:

1) Beaamt de geachte minister de veroordeling van meer dan achthonderd minderjarige Palestijnen door Israëlische militaire rechtbanken en deelt hij de vaststelling dat een behandeling door militaire rechtbanken strijdig is met de internationale wetgeving?

2) Is hij bereid om hieromtrent de Israëlische ambassadeur te convoceren en namens de Belgische regering een sterke veroordeling hieromtrent uit te spreken? Zo ja, wanneer plant hij deze convocatie? Zo niet, met welke argumenten onderbouwt hij zijn beslissing om Israël over deze grove overtredingen niet aan te spreken?

 
Réponse reçue le 5 mars 2012 : Antwoord ontvangen op 5 maart 2012 :

1. Je peux, en effet, confirmer l’existence de cette pratique israélienne pour juger de jeunes mineurs palestiniens devant des tribunaux militaires. Cependant le nombre d’enfants en détention en Israël a de manière générale diminué au cours des dernières années. Tant la Belgique que l’Union européenne (UE) sont préoccupées par cette pratique. 

2. Je ne compte pas convoquer l’ambassadeur d’Israël afin de lui parler de cette problématique. Le 13 septembre 2011, l’UE a exprimé sa préoccupation sur le fait que la limite d’âge de la majorité des jeunes palestiniens était fixée à 16 ans alors que celle pour les Israéliens est fixée à 18 ans et a également exprimé son inquiétude sur le fait que des enfants sont soumis au système de justice militaire dans les territoires occupés. Ces préoccupations ont été exprimées lors du groupe de travail informel de l’UE avec Israël sur les droits de l’homme. Entretemps, l’armée israélienne a augmenté à 18 ans l’âge pour la majorité des jeunes palestiniens en Cisjordanie.  

Pour conclure, j’aimerais vous communiquer l’élément suivant : Lors de la discussion du rapport sur Israël, en juin 2010, le Comité des droits de l’homme, qui veille à la mise en œuvre du Pacte international des droits civils et politiques, s’est déclaré préoccupé par le jugement d’enfants devant des tribunaux militaires et a formulé un ensemble de recommandations sur cette question.

1. Ik kan inderdaad het bestaan bevestigen van de Israëlische praktijk om Palestijnse minderjarige jongeren voor militaire rechtbanken te berechten. Al is het aantal kinderen in Israëlische detentie over het algemeen afgenomen de laatste jaren. Zowel België als de EU zijn bezorgd over deze praktijk. 

2. Ik ben niet van plan de Israëlische ambassadeur hierover te convoceren. Op 13 september 2011 heeft de Europese Unie (EU) haar bezorgdheid geuit over het feit dat de leeftijdsgrens voor de meerderjarigheid van Palestijnse jongeren was vastgelegd op 16 jaar terwijl deze voor Israëli’s op 18 jaar is vastgesteld en over het feit dat kinderen onderworpen worden aan het militaire rechtssysteem in de bezette gebieden. Dit gebeurde tijdens de informele werkgroep mensenrechten van de EU met Israël. Ondertussen heeft het Israëlische leger de leeftijdsgrens voor de meerderjarigheid van Palestijnse jongeren in de Westelijke Jordaanoever opgetrokken naar 18 jaar.  

Tot slot wil ik u nog volgend element meegeven: Bij de bespreking van het Israëlisch rapport heeft het Mensenrechtencomité, dat toezicht houdt op de naleving van het Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten, in juni 2010 zijn bezorgdheid geuit over de behandeling van kinderen voor militaire rechtenbanken en terzake een reeks aanbevelingen geformuleerd.