SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
28 décembre 2011 | 28 december 2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-4087 | Schriftelijke vraag nr. 5-4087 | ||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||
à la ministre de la Justice |
aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Arrêt Salduz - Droits de la défense - Collaboration entre la police, le parquet, le barreau et le juge d'instruction - Accords de coopération existants | Salduz-arrest - Rechten van verdediging - Samenwerking tussen politie, parket, balie en onderzoeksrechter - Hangende samenwerkingsverbanden | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
droits de la défense enquête judiciaire avocat aide judiciaire procédure pénale |
rechten van de verdediging gerechtelijk onderzoek advocaat rechtsbijstand strafprocedure |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduction de : question écrite 5-2479 | Réintroduction de : question écrite 5-2479 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-4087 du 28 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-4087 d.d. 28 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La Grande Chambre supérieure de la Cour européenne des droits de l'homme - CEDH - a rendu, le 27 novembre 2008, un arrêt dans l'affaire Salduz contre la Turquie, sans nul doute un des arrêts les plus retentissants de ces dernières années. Cet arrêt a été suivi de nombreuses autres décisions de la CEDH. Fondamentalement, la jurisprudence Salduz entraîne un glissement dans la jurisprudence de la CEDH, en l'occurrence d'une analyse (plus générale) de la nécessité d'une assistance d'un avocat dans le cadre de la procédure dans son ensemble vers une disposition (plus stricte) d'assistance d'un avocat lors de la première audition. Précédemment, l'assistance d'un avocat supposait une attitude active de la part de l'inculpé. Il devait même demander à être assisté. Si les autorités refusaient de lui accorder cette assistance, il y avait violation de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. La CEDH opte à présent pour une attitude plus active de la part des autorités en matière de garantie des droits de la défense. La jurisprudence Salduz entraînera sans aucun doute un surcroît de travail pour la police, le parquet, le barreau et les juges d'instruction. C'est une raison de plus pour que ces instances collaborent de la manière la plus efficace possible. D'ailleurs, des accords de coopération ont été conclus entre le barreau et les juges d'instruction dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. Dans l'arrondissement de Malines, la police collaborerait avec le parquet et le barreau. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Pour me faire une idée de la collaboration existant entre ces différentes instances, je souhaiterais obtenir un aperçu de tous les accords conclus entre le parquet, les juges d'instruction, la police et le barreau. 2) Je souhaiterais obtenir un aperçu par arrondissement judiciaire. |
De Grote Kamer van het Europese Hof voor de rechten van de mens (EHRM) heeft op 27 november 2008 uitspraak gedaan in de zaak van Salduz tegen Turkije, ongetwijfeld een van de meest ophefmakende arresten van de laatste jaren. Talrijke andere EHRM-beslissingen volgden op deze uitspraak. De kern van de Salduz-rechtspraak is een verschuiving in de rechtspraak van het EHRM gaande van een (ruimere) analyse van de noodzaak aan bijstand van de advocaat in het kader van de procedure in zijn geheel naar een (striktere) bepaling van bijstand van de advocaat bij het eerste verhoor. Waar bovendien de bijstand van een advocaat vroeger een actieve houding veronderstelde van de verdachte, die zelf diende te verzoeken om te worden bijgestaan en waarbij er schending was van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) wanneer de overheid dit niet had toegekend, kiest het EHRM nu voor een actievere houding van de overheid inzake het waarborgen van de rechten van verdediging. Het is ongetwijfeld zo dat de Salduz-rechtspraak voor extra werk zal zorgen voor de politie, het parket, de balie en de onderzoeksrechters. Reden te meer voor bovenstaande organisaties om zo efficiënt mogelijk samen te werken. Bovendien heb ik weet van samenwerkingsverbanden tussen de balie en onderzoeksrechters in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. In het arrondissement Mechelen zou de politie samenwerken met het parket en de balie. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Om de samenwerking tussen deze verschillende organisaties te weten te komen, had ik graag een overzicht gekregen van alle hangende afspraken tussen het parket, de onderzoeksrechters, de politie en de balie. 2) Graag kreeg ik een overzicht per gerechtelijk arrondissement. |
||||||||
Réponse reçue le 30 janvier 2012 : | Antwoord ontvangen op 30 januari 2012 : | ||||||||
L'honorable sénatrice est priée de se référer à la réponse donnée à la question n° 5-2479. |
Ik verwijs de geachte senator graag naar het gepubliceerde antwoord op vraag 5-2479. |