SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
22 juin 2011 | 22 juni 2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-2602 | Schriftelijke vraag nr. 5-2602 | ||||||||
de Elke Sleurs (N-VA) |
van Elke Sleurs (N-VA) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Assurance maladie - Demande d'allocation depuis un autre État membre - Application de la règlementation européenne | Ziekteverzekering - Aanvraag van een uitkering vanuit een andere Lidstaat - Toepassing van de Europese reglementering | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Institut national d'assurance maladie-invalidité assurance maladie allocation parentale allocation de maternité incapacité de travail assurance d'invalidité circulaire harmonisation des sécurités sociales examen médical |
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering ziekteverzekering ouderschapstoelage moederschapsuitkering arbeidsongeschiktheid invaliditeitsverzekering rondschrijven harmonisatie van de sociale zekerheid medisch onderzoek |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduite comme : question écrite 5-4245 | Réintroduite comme : question écrite 5-4245 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-2602 du 22 juin 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-2602 d.d. 22 juni 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Répondant à mes demandes d'explication n° 5-828 et 5-829 (Annales de commission n° 5-70, pp. 6-8) relative au règlement (CE) nº 987/2009 du 16 septembre 2009 du Parlement européen et du Conseil fixant les modalités d’application du règlement (CE) nº 883/2004portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, la ministre m'a déclaré qu'on mettait la dernière main à une circulaire à ce sujet. Afin de savoir où en est la circulaire, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes : 1) Avant le 1er mai 2010, combien de réunions avait-on consacrées au règlement 987/2009 ? Quelles étaient les parties concernées ? 2) Pourquoi n'a-t-on pas diffusé de circulaire relative au règlement 987/2009 avant le 1er mai 2010, date de sa mise en vigueur ? 3) Pourquoi la finalisation de la circulaire a-t-elle pris du retard ? 4) À quelle date prévoit-on de publier la circulaire ? |
Naar aanleiding van mijn vragen om uitleg nrs. 5-828 en 5-829 (Commissiehandelingen nr. 570, blz. 6-8) in verband met de verordening nr. 978/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, deelde de geachte minister mee dat op heden de laatste hand wordt gelegd aan een rondzendbrief met betrekking tot deze kwesties. Graag had ik een stand van zaken in verband met deze rondzendbrief en een antwoord op de volgende vragen: 1) Hoeveel vergaderingen werden er voor 1 mei 2010 gehouden over de verordening 978/2009? Wie waren de betrokken partijen? 2) Waarom werd er geen omzendbrief betreffende de verordening 978/2009 verspreid voor zijn invoering op 1 mei 2010? 3) Om welke redenen heeft het finaliseren van de omzendbrief vertraging opgelopen? 4) Wat is de voorziene datum waarop de omzendbrief zal worden rondgezonden? |