SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
________________
6 mai 2011 6 mei 2011
________________
Question écrite n° 5-2279 Schriftelijke vraag nr. 5-2279

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale

aan de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie
________________
Jeunes - Mesures spécifiques - Budgets - Étude - Concertation au niveau fédéral et avec les communautés et régions Jongeren - Specifieke maatregelen - Budgetten - Onderzoek - Overleg op federaal niveau en met de gemeenschappen en gewesten 
________________
politique de la jeunesse
insertion professionnelle
premier emploi
jeune travailleur
chômage des jeunes
intégration sociale
pauvreté
jeugdbeleid
opneming in het beroepsleven
eerste betrekking
jeugdige werknemer
jeugdwerkloosheid
sociale integratie
armoede
________ ________
6/5/2011Verzending vraag
6/7/2011Antwoord
6/5/2011Verzending vraag
6/7/2011Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 5-2275
Aussi posée à : question écrite 5-2276
Aussi posée à : question écrite 5-2277
Aussi posée à : question écrite 5-2278
Aussi posée à : question écrite 5-2275
Aussi posée à : question écrite 5-2276
Aussi posée à : question écrite 5-2277
Aussi posée à : question écrite 5-2278
________ ________
Question n° 5-2279 du 6 mai 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-2279 d.d. 6 mei 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Désireux d'étudier la politique de la jeunesse en Belgique, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.

1) Pouvez-vous me donner un aperçu de toutes les mesures, campagnes,... particulières, explicitement axées sur les jeunes (de moins de vingt-six ans) appliquées dans votre sphère de compétences et ce, pour chacune des années de la période 2006-2010 ? Comment celles-ci sont-elles évaluées ?

2) Existe-t-il des lois ou arrêtés royaux particuliers, spécifiquement axés sur les jeunes (de moins de vingt-six ans) ? Dans l'affirmative, lesquels et comment sont-ils évalués ?

3) Quel a été le budget annuel affecté à des mesures, campagnes,... explicitement axées sur les jeunes (de moins de vingt-six ans) au cours de la période 2006-2010 ?

4) Quelle est la vision des jeunes (de moins de vingt-six ans) qui inspire ces mesures, campagnes,... particulières et explicites ?

5) Qui recommande la politique à suivre dans ce domaine ? Sur quelles information, expériences, opinions, recherches,... fonde-t-on ces mesures, campagnes,... particulières et explicites ?

6) Vous concertez-vous avec vos collègues à propos de ce que l'on pourrait appeler une politique fédérale de la jeunesse ?

7) Vous concertez-vous avec vos collègues des régions et communautés à propos de ce que l'on pourrait appeler une politique commune de la jeunesse ?

 

In het kader van een onderzoek naar het jeugdbeleid in België kreeg ik graag antwoorden op de volgende vragen:

1) Kan u een overzicht geven van alle bijzondere en expliciet op de jongeren (jonger dan zesentwintig jaar) gerichte maatregelen, campagnes, enz., binnen uw bevoegdheidsdomein, dit per jaar en voor de periode 2006-2010? Hoe worden deze geëvalueerd?

2) Bestaan er aparte wetten of koninklijk besluiten expliciet op de jongeren jonger dan zesentwintig jaar) gericht? Zo ja, welke en hoe worden deze geëvalueerd?

3) Welke budget werd er jaarlijks, in de periode 2004-2010, besteed aan expliciet op de jongeren (jonger dan zesentwintig jaar) gerichte maatregelen, campagnes, enz.?

4) Welke visie op de jongeren (jonger dan zesentwintig jaar) ligt aan de basis van deze bijzondere en expliciete maatregelen, campagnes, enz.?

5) Wie adviseert het beleid ter zake, op welke informatie, ervaringen, inzichten, onderzoeken, enz., baseert men deze bijzondere en expliciete maatregelen, campagnes, enz.?

6) Pleegt u overleg met uw collega's over wat een federaal jeugdbeleid zou kunnen worden genoemd?

7) Pleegt u overleg met uw collega's van de gewesten en gemeenschappen over wat een gezamenlijk jeugdbeleid zou kunnen worden genoemd?

 
Réponse reçue le 6 juillet 2011 : Antwoord ontvangen op 6 juli 2011 :

En ce qui concerne les matières relevant de ma compétence, les mesures existantes (en ce compris la réglementation), les campagnes et autres actions ou politiques axées explicitement sur les jeunes sont nombreuses et font partie de mes préoccupations prioritaires.

I. La mesure principale est avant tout celle contenue dans la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale qui a déjà porté une attention toute particulière à la situation des jeunes de 18 à 25 ans en leur réservant une attention spéciale en vue de leur fournir d’autres perspectives d’avenir.

Pour ces jeunes, un véritable droit à l’emploi a été créé, lequel peut se concrétiser par un contrat de travail ou par un projet individualisé qui mène à l’emploi. Le but est de garantir par ce biais une première expérience professionnelle aux jeunes chaque fois que cela s’avère possible. Si nécessaire, le jeune peut également bénéficier d’une formation et d’un accompagnement individualisé destiné à le préparer à son insertion sur le marché de l’emploi.

Par ailleurs, lorsque le niveau de qualification du jeune est insuffisant, le Centre public d'action sociale (CPAS) peut l’aider à améliorer son niveau de qualification en lui permettant, par le biais d’un projet individualisé d’intégration sociale l’accompagner dans ses études.

II. En ce qui concerne les bénéficiaires du droit à l’intégration sociale qui bénéficient d’un projet individualisé d’intégration portant sur des études, une étude d’évaluation de la loi du 26 mei 2002 relative aux étudiants et le droit à l’intégration sociale est actuellement en cours. Le marché a été attribué à l’UFSIA d’Antwerpen afin d’examiner plusieurs points dont notamment celui du parcours suivi par ces jeunes , les difficultés rencontrées dans la pratique de ces projets individualisés tant par les CPAS que par les bénéficiaires eux-mêmes, les résultats ( échecs et réussites) et l’insertion à la clef. Le résultat de cette étude est prévu dans le courant du dernier trimestre de l’année et devrait permettre de tirer des enseignements quant aux axes politiques à envisager en ce qui concerne la politique d’insertion des jeunes.

III. Par ailleurs, la catégorie des jeunes entre 18 à 25 ans peu qualifiés qui constitue une population marquée par un taux d’emploi faible et un taux de chômage élevé fait l’objet d’un soutien financier dans le cadre de la programmation 2007-2013 du Fonds social européen, axe 1.

Conformément au plan national de réformes qui décrit l’action développée par l’Etat fédéral en vue de la mise en œuvre de la stratégie pour la croissance et l’emploi de l’Union européenne, l’axe 1 vise l’insertion socio-professionnelle durable des ayants-droit, dont notamment la catégorie des jeunes.

La nouvelle période de programmation a l’ambition d’aller plus loin avec la mise en place de pré-trajets d’activation en amont du parcours d’insertion professionnelle et une extension des groupes cibles les plus éloignés du marché du travail comme les jeunes, jusqu’à présent peu touchés par les dispositifs existants. Il est nécessaire d’offrir aux personnes destructurées et isolées socialement un autre type d’accompagnement intensif afin de leur permettre de faire ainsi un premier pas vers le marché du travail.

Les types d’actions de ces pré-trajets ont déjà été explicités à l’honorable Membre à l’occasion d’une précédente question parlementaire n° 5-667 du 27 december 2010.

Cette intégration sociale peut être poursuivie de différentes façons. Pour certains, il s'agira d'une première expérience professionnelle, pour d'autres d'une formation, d'un plan d'études complet, d'un parcours d'intégration socioprofessionnelle... Pour ceux qui sont les plus éloignés du marché du travail, le projet individualisé peut prendre la forme d'une participation à la vie en société, par exemple par les immersions et les stages, l'action médico-sociale, les activités socioculturelles.....

IV. Toujours dans le cadre de la programmation 2007-2013 du Fonds social européen, un projet est prévu sur l’intégration des Experts du vécu en matière de pauvreté et d’exclusion sociale au sein des services publics fédéraux. Certains d’entre eux (elles) travaillent au sein d'administrations fédérales où ils (elles) exercent leurs compétences face aux situations de pauvreté touchant les enfants et leurs familles.

V. Dans le cadre de l’année européenne de la lutte contre la pauvreté, et pour lequel j’ai œuvré personnellement, un des trois thèmes avait trait à la pauvreté infantile. Une conférence européenne s’est tenue les 2 et 3 septembre 2010 sur ce thème.

Il en est résulté la proposition d’adopter dans le cadre de l’Europe, une recommandation pour la lutte contre la pauvreté et pour le bien-être des enfants. Le but est d’intégrer la lutte contre la pauvreté infantile dans les objectifs de la Plateforme EU 2020 de lutte contre la Pauvreté et l’Exclusion sociale qui est de sauver pour cette date au moins 20 millions d’européens menacés par la pauvreté, afin qu'elle devienne une priorité absolue. A la suite de la conférence européenne sur le thème de la pauvreté, la commission européenne s’est engagée à adopter une Recommandation consacrée à la pauvreté infantile en 2012.

Je serai attentif au suivi de cette proposition de recommandation à intervenir et à l’implémentation éventuelle qui pourra en être faite dans notre ordre juridique interne, et ce, en concertation avec mes collègues des autres départements.

VI. Par ailleurs, en ce qui concerne mes compétences, la problématique de la lutte contre la pauvreté infantile est rencontrée par les mesures de la participation socioculturelle pour laquelle des subsides annuels sont reconnus. Un des trois volets de la mesure a trait à l’aide aux enfants défavorisés. Le budget alloué à ce titre aux CPAS a pour but de soutenir les CPAS dans cette politique. Il vise le soutien d’actions de type individuelles (aide dans le cadre de la participation à des programmes sociaux, de soutien scolaire, de soutien psychologique pour l’enfant ou pour les parents dans le cadre de la consultation avec un spécialiste, d’aide sociale dans le cadre d’un soutien paramédical, d’aide à l’achat d’outils et de jeux pédagogiques). Il vise aussi des actions de type collectif couvrant des frais relatifs à la mise en place d’actions visant à intégrer socialement les enfants défavorisés (lieux d’écoute, de soutien aux familles, haltes garderies, etc...). Dans ce cadre, j’ai dégagé, en juin 2010, un budget spécifique de 4,2 millions d’euros. Aussi, vu le succès de cette mesure avec une participation de 80 % des CPAS un même montant de 4,2 millions est prévu pour 2011.

VII. Dans le cadre de la campagne de « lutte contre la pauvreté, moi aussi » et pour laquelle huit thèmes ont été suggérés aux CPAS, deux actions étaient dirigées sur la question de la politique de la jeunesse qui vous préoccupe, celui sur « les enfants dans la rue » (financement d’activités d’enfants dans les espaces publics) et « une semaine sobre » ( sensibilisation dans les écoles aux dérives de la société de consommation).

VIII. Enfin, à toutes fins utiles, je suis disposé à fournir à l’honorable membre d’autres éléments plus techniques dont il souhaiterait disposer, à savoir, chiffres, statistiques, rapports de recherche, rapports d’activité de mon administration, etc…

In de materies die onder mijn bevoegdheid vallen, bestaan er talrijke expliciet op jongeren gerichte maatregelen (waaronder regelgeving), campagnes en andere acties of beleidsmaatregelen, die tot mijn prioritaire bekommernissen behoren.

I. De belangrijkste maatregel is ongetwijfeld de maatregel die vervat is in de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die zeer bijzondere aandacht schenkt aan de situatie van jongeren van 18 tot 25 jaar oud, om hun andere toekomstperspectieven te bieden.

Voor deze jongeren is een echt recht op tewerkstelling gecreëerd, dat kan worden geconcretiseerd in een arbeidsovereenkomst of in een geïndividualiseerd project dat moet leiden tot tewerkstelling. Het is de bedoeling om zo de jongeren een eerste werkervaring aan te bieden telkens dat mogelijk is. Indien nodig kan de jongere ook een opleiding volgen of individueel worden begeleid om zijn integratie in de arbeidsmarkt voor te bereiden.

Wanneer het opleidingsniveau van de jongere onvoldoende is, kan het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) hem bovendien helpen om zijn opleidingsniveau te verhogen door hem via een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie te begeleiden bij zijn studies.

II. Wat de gerechtigden op maatschappelijke integratie betreft die genieten van een geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie dat betrekking heeft op studies, loopt thans een studie die de wet van 26 mei 2002 evalueert wat studenten en het recht op maatschappelijke integratie betreft. De opdracht werd toegewezen aan de UFSIA, die verschillende punten zal onderzoeken, waaronder in het bijzonder het parcours dat deze jongeren afleggen, de moeilijkheden die zowel de OCMW's als de gerechtigden zelf in de praktijk ondervinden bij deze geïndividualiseerde projecten, de resultaten (al dan niet slagen) en de uiteindelijke integratie. De resultaten van deze studie worden verwacht in de loop van het laatstse kwartaal van dit jaar en zouden als leidraad kunnen dienen bij het maken van beleidskeuzes op het vlak van de integratie van jongeren.

III. De categorie van de laaggeschoolde jongeren tussen 18 en 25 jaar oud, gekenmerkt door een lage tewerkstellingsgraad en een hoge werkloosheidsgraad, wordt financieel ondersteund in het kader van as 1 van het programma voor 2007-2013 van het Europees sociaal fonds.

Overeenkomstig het nationaal hervormingsplan, dat de acties van de Federale Staat met het oog op de uitvoering van de strategie voor groei en werkgelegenheid van de Europese Unie beschrijft, beoogt as 1 de duurzame sociaalprofessionele integratie van de rechthebbenden, waaronder in het bijzonder de categorie van de jongeren.

De nieuwe programmaperiode wil verder gaan, met de invoering van activerende voortrajecten voorafgaand aan het beroepsinschakelingsparcours en met een uitbreiding van de doelgroepen die het verst van de arbeidsmarkt zijn verwijderd, zoals de jongeren, die tot nog toe weinig worden bereikt door de bestaande voorzieningen. Voor sociaal geïsoleerde personen en personen zonder sociale structuur dient een ander soort van intensieve begeleiding te worden voorzien, zodat ze hun eerste stappen kunnen zetten in de richting van de arbeidsmarkt.

De actietypes van deze voortrajecten werden reeds toegelicht in het antwoord op een eerdere parlementaire vraag van het geachte lid, namelijk vraag nr. 5-667 van 27 december 2010.

Deze maatschappelijke integratie kan op verschillende manieren worden nagestreefd. Voor sommigen zal het om een eerste beroepservaring gaan, voor anderen om een opleiding of zelfs een studie met volledig leerplan, voor nog anderen zal het gaan om een socioprofessioneel inschakelingstraject. Voor de doelgroepen die het verst van de arbeidsmarkt af staan, kan dit geïndividualiseerde project een bepaalde vorm van participatie aan de samenleving inhouden, bijvoorbeeld via gewenning/stages, medisch-sociale actie, sociaal-culturele activiteiten, ….

IV. Nog steeds in het kader van het programma voor 2007-2013 van het Europees sociaal fonds is er het project van tewerkstelling van ervaringsdeskundigen op het vlak van armoede en sociale uitsluitingen bij de federale overheidsdiensten. Een aantal van deze ervaringsdeskundigen werken bij federale administraties, waar zij hun ervaring ter beschikking stellen wanneer het gaat om armoedesituaties bij kinderen en hun gezinnen.

V. In het kader van het Europees jaar van de bestrijding van armoede, waarvoor ik persoonlijk heb geijverd, had een van de drie thema's betrekking op armoede bij kinderen. Daarover werd een Europese conferentie werd op 2 en 3 september 2010.

Deze conferentie heeft geleid tot het voorstel om op Europees niveau een aanbeveling goed te keuren voor de bestrijding van armoede en voor het welzijn van kinderen. Het is de bedoeling om de bestrijding van armoede bij kinderen op te nemen in de doelstellingen van het Platform EU 2020 ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, dat tegen 2020 minstens 20 miljoen Europeanen van de armoede wil redden, opdat ze een absolute prioriteit zou worden. Naar aanleiding van de Europese conferentie over armoede, heeft de Europese Commissie zich ertoe verbonden om in 2012 een aanbeveling inzake armoede bij kinderen goed te keuren.

Ik zal nauwlettend toezien op het vervolg dat aan dit voorstel van aanbeveling zal worden gegeven en op de eventuele implementatie ervan in onze interne rechtsorde, en dat in overleg met mijn collega's van andere departementen.

VI. Wat mijn bevoegdheden betreft, wordt de bestrijding van armoede bij kinderen ook ondersteund door de maatregelen inzake sociaal-culturele participatie, waarvoor jaarlijks subsidies worden toegekend. Een van de drie luiken van deze maatregelen is de ondersteuning van kansarme kinderen. Het budget dat de OCMW's hiervoor krijgen is bedoeld om het beleid van de OCMW's op dit vlak te ondersteunen. Er worden individuele acties mee ondersteund (maatschappelijke dienstverlening in het kader van de deelname aan sociale programma's, onderwijsondersteuning, psychologische ondersteuning voor het kind of voor de ouders in het kader van de raadpleging van een specialist en paramedische ondersteuning en steun bij de aankoop van pedagogisch materiaal en spellen). Er worden ook collectieve acties mee ondersteund met het oog op de sociale integratie van kansarme kinderen (onthaal en ondersteuning van gezinnen, opvangvoorzieningen, enz.). In dit kader heb ik in juni 2010 een specifiek budget van 4,2 miljoen euro vrijgemaakt. Gelet op het succes van deze maatregel, waaraan 80 % van de OCMW's hebben deelgenomen, is voor 2011 een zelfde bedrag van 4,2 miljoen euro voorzien.

VII. Binnen het kader van de campagne "Samen tegen armoede. Ik ook.", die de OCMW's acht thema's aanreikte, waren twee acties specifiek op jongeren gericht, namelijk "Kinderen op straat" (financiering van kinderactiviteiten op openbare plaatsen) en "Een weekje sober" (bewustmaking voor de uitwassen van de consumptiemaatschappij in scholen).

VIII. Voor zover als nodig, ben ik bereid het geachte lid alle andere, meer technische elementen te bezorgen waarover hij wenst te beschikken, zoals cijfers, statistieken, onderzoeksverslagen, activiteitenverslagen van mijn administratie, enzovoort.