SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
21 mars 2011 | 21 maart 2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-1803 | Schriftelijke vraag nr. 5-1803 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles |
aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Les relations de la Belgique avec le Dalaï-Lama et le gouvernement tibétain | De relaties van België met de Dalai Lama en de Tibetaanse regering | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
question du Tibet Chine relation diplomatique |
Tibet-kwestie China diplomatieke betrekking |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Requalification de : demande d'explications 5-578 | Requalification de : demande d'explications 5-578 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-1803 du 21 mars 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-1803 d.d. 21 maart 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le Dalaï-Lama est non seulement le chef spirituel de millions de bouddhistes partout dans le monde, mais aussi le chef d'État en exil du Tibet, toujours occupé par la Chine. Depuis 1960, ce gouvernement tibétain est en exil dans le Nord de l'Inde. Le Dalaï-Lama incarne la non-violence. Dans ce sens, il est une source d'inspiration mondiale pour de nombreuses personnes, y compris des non-bouddhistes. Par le passé, le gouvernement belge a eu une attitude assez ambivalente à l'égard du Dalaï-Lama. On accepte bien entendu de le recevoir, mais seulement à titre personnel et non en tant que chef spirituel ou chef d'État. C'est pourquoi je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1. Quelles relations formelles et informelles le gouvernement entretient-il avec le Dalaï-Lama et/ou le gouvernement tibétain en exil? Y a-t-il des relations diplomatiques avec le Dalaï-Lama et/ou le gouvernement tibétain en exil? De quelle manière, à quelles occasions et à quels moments le gouvernement a-t-il eu des contacts formels et informels avec le Dalaï-Lama et/ou avec le gouvernement tibétain en exil? 2. Quelle est la position du gouvernement à propos de la question tibétaine? Le ministre a-t-il déjà abordé cette question avec les autorités chinoises? De quelle manière, à quelles occasions et à quels moments l'a-t-il fait? |
De Dalai Lama is niet alleen de spirituele leider voor miljoenen boeddhisten in de wereld, maar ook het verbannen staatshoofd van Tibet dat door China nog altijd wordt bezet. Deze Tibetaanse regering bevindt zich sinds 1960 in ballingschap in Noord India. De Dalai Lama is de verpersoonlijking van geweldloosheid. In die zin vormt hij wereldwijd een inspiratiebron voor vele mensen, ook voor niet boeddhisten. De huidige Belgische regering nam in het verleden een behoorlijk schizofrene houding aan ten opzichte van de Dalai Lama. Men wil hem uiteraard wel ontvangen, maar enkel als privépersoon en niet als spirituele leider of staatshoofd. Daarom kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen. 1. Welke formele en informele relaties onderhoudt deze regering met de Dalai Lama en/of de Tibetaanse regering in ballingschap? Bestaan er diplomatieke contacten met de Dalai Lama en/of de Tibetaanse regering in ballingschap? Op welke wijze, bij welke gelegenheden en op welke tijdstippen heeft deze regering formele en informele contacten gehad met de Dalai Lama en/of de Tibetaanse regering in ballingschap? 2. Hoe staat deze regering ten opzichte van de Tibetaanse kwestie? Heeft de minister deze kwestie reeds aangekaart bij de Chinese autoriteiten? Op welke wijze, bij welke gelegenheden en op welke tijdstippen heeft hij dat gedaan? |
||||||||
Réponse reçue le 26 avril 2011 : | Antwoord ontvangen op 26 april 2011 : | ||||||||
|
|