SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
15 mars 2011 | 15 maart 2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-1729 | Schriftelijke vraag nr. 5-1729 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
au secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale |
aan de staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Demandeurs d'asile - Steenokkerzeel - Nouveau centre de transit - Régime plus sévère | Asielzoekers - Steenokkerzeel - Nieuw transitcentrum - Strenger regime | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
asile politique Office des étrangers équipement social Régie des Bâtiments demandeur d'asile |
politiek asiel Dienst Vreemdelingenzaken sociale voorzieningen Regie der Gebouwen asielzoeker |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Aussi posée à : question écrite 5-1728 | Aussi posée à : question écrite 5-1728 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-1729 du 15 mars 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-1729 d.d. 15 maart 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
L'Office des étrangers communique que le nouveau centre de transit « Caricole » sera prêt d'ici deux à trois mois maximum... avec un retard de plus de quinze mois. Il ne reste qu'à acheter des lits et à engager du personnel. Des chambres plus petites pour quatre personnes, davantage de possibilités de détente et une plus grande cour intérieure doivent rendre les conditions de vie plus humaines. L'organisation « Vluchtelingenwerk » met cependant en garde contre le danger réel de sévérité accrue du régime. J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Comment le secrétaire d'État explique-t-il le retard important et inacceptable dans l'achèvement de ce nouveau centre de transit ? Qui a commis des erreurs et quelles sont-elles ? Partage-t-il quelque peu l'idée absurde de l'Office des étrangers que des actions civiles ont aussi contribué à ce retard ou s'agit-il en l'occurrence plutôt d'un alibi pour le système public défaillant ? 2) Comment évalue-t-il la crainte de « Vluchtelingenwerk Vlaanderen » à l'égard d'un régime plus sévère ? Partage-t-il l'analyse de nombreux travailleurs sociaux, psychologues et criminologues, à savoir que l'enfermement de personnes qui ont souvent aussi subi un traitement inhumain dans leur pays d'origine n'est pas efficace et reste profondément inhumain ? 3) Peut-il garantir sans restriction qu'aucun mineur d'âge ne sera enfermé dans ce nouveau centre d'accueil pour demandeurs d'asile ? |
De Dienst vreemdelingenzaken (DVZ) meldt dat het nieuwe transitcentrum "Caricole" over maximaal twee of drie maanden klaar zal zijn … met een vertraging van ruim vijftien maanden. Nu rest enkel nog de aankoop van bedden en de aanwerving van personeel. Kleinere kamers voor vier personen, meer recreatiemogelijkheden en een grotere binnenplaats moeten de levensomstandigheden humaner maken. Vluchtelingenwerk waarschuwt echter voor het reële gevaar dat het regime zal verstrengen. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Hoe verklaart de geachte staatssecretaris de grote en onaanvaardbare vertraging van de afwerking van dit nieuwe transitcentrum? Wie maakte hier welke fouten? Deelt hij de enigszins absurde mening van de DVZ dat ook de civiele acties bijdroegen aan deze vertraging of gaat het hier eerder over een alibi voor het falend overheidssysteem? 2) Hoe evalueert hij de vrees van Vluchtelingenwerk Vlaanderen voor een strenger regime? Beaamt hij de analyse van vele welzijnswerkers, psychologen en criminologen dat het opsluiten van mensen die ook in hun land van afkomst vaak erg leden onder een mensonwaardige behandeling, niet effectief en niet efficiënt is en ten gronde inhumaan blijft? 3) Kan hij absoluut waarborgen dat er geen minderjarigen in dit nieuwe asielcentrum zullen worden opgesloten? |
||||||||
Réponse reçue le 1 aôut 2011 : | Antwoord ontvangen op 1 augustus 2011 : | ||||||||
Cette question relève de la compétence du Secrétaire d’État à la Politique de Migration et d’Asile. |
Die vraag behoort tot de bevoegdheid van de Staatsecretaris voor Migratie- en Asielbeleid. |