| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 9 février 2011 | 9 februari 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Question écrite n° 5-1268 | Schriftelijke vraag nr. 5-1268 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
à la ministre de l'Intérieur |
aan de minister van Binnenlandse Zaken |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Trajet Ostende-Bruges - Ostende - Retards dus à l'arrestation de réfugiés | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Traject Oostende-Brugge - Oostende - Vertragingen voor het oppakken van vluchtelingen | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Société nationale des chemins de fer belges migration illégale police transport de voyageurs durée du transport |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen illegale migratie politie reizigersvervoer vervoersduur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Question n° 5-1268 du 9 février 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-1268 d.d. 9 februari 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Début février 2011, les médias ont fait état de nombreux problèmes survenus, ces trois dernières semaines, sur la ligne Bruges-Ostende. Ces problèmes ont été causés par des illégaux. Il s'agit de personnes qui, par les voies de chemin de fer, essaient d'entrer dans le port attenant pour s'y dissimuler dans un camion en partance pour la Grande-Bretagne. Ils sont déposés par des trafiquants d'êtres humains près d'un bosquet proche du Heilig-Hartziekenhuis. Ils tentent alors de pénétrer dans le port d'Ostende, à la hauteur du Quai Brandaris. Ils doivent, pour ce faire, traverser les voies de chemin de fer. Chaque fois que ces désespérés essaient d'atteindre le port et traversent les voies, on enregistre des heures de retard, une série de trains supprimés et bon nombre de voyageurs mécontents. Pour pouvoir arrêter ces illégaux en toute sécurité, la police, à juste titre, fait interrompre le trafic ferroviaire sur cette ligne. Non seulement ce problème provoque des retards sur la ligne Ostende-Bruges, mais il crée également un véritable effet domino sur tout le réseau. Des mesures structurelles s'imposent dès lors. Pour mieux cerner cette problématique, j'aimerais obtenir les données chiffrées suivantes. 1) Combien de fois par an la police doit-elle intervenir sur la ligne Ostende-Bruges pour intercepter des réfugiés ? J'aimerais recevoir des chiffres ventilés par année, depuis 2005. 2) Combien de réfugiés sont-ils arrêtés chaque année lors de ces actions ? J'aimerais également recevoir des chiffres ventilés par année, depuis 2005. 3) Pour pouvoir mesurer la charge que ces actions représentent pour la police, j'aimerais aussi connaître le nombre d'agents affectés à celles-ci. |
Begin februari 2011 heb ik via de media vernomen dat er de voorbije drie weken heel wat problemen op de treinlijn tussen Brugge en Oostende waren. Deze problemen werden veroorzaakt door illegalen. Het gaat om mensen die langs de treinsporen in de aanpalende haven proberen te komen om zich daar in een vrachtwagen richting Groot-Brittannië te verstoppen. Ze worden er afgezet door mensensmokkelaars bij een bosje in de omgeving van het Heilig Hart ziekenhuis. Dan proberen ze om ter hoogte van de Brandariskaai de Oostendse haven binnen te geraken. Daarvoor moeten ze echter de treinsporen over. Elke keer wanneer deze wanhopige mensen een poging ondernemen om de haven te bereiken en ze de spoorlijn oversteken leidt dit tot uren vertraging, een resem afgeschafte treinen en een pak ontevreden reizigers. Om deze illegalen op een veilige manier op te pakken laat de politie immers, volledig terecht, het treinverkeer op deze lijn stilleggen. Dit probleem zorgt niet alleen voor vertraging op de lijn Oostende-Brugge, maar heeft een heus domino-effect op het hele net. Structurele maatregelen dringen zich dan ook op. Om deze problematiek beter te kunnen kaderen, had ik graag volgend cijfermateriaal gekregen: 1) Hoeveel keer per jaar moet de politie ingrijpen op de lijn Oostende-Brugge om vluchtelingen te onderscheppen? Graag kreeg ik de cijfers per jaar en sinds 2005. 2) Hoeveel vluchtelingen worden er jaarlijks opgepakt tijdens deze acties? Ook hier kreeg ik graag de cijfers per jaar en sinds 2005. 3) Om de belasting van deze acties op de politie te meten, had ik ook graag geweten hoeveel agenten er bij zulke acties worden ingezet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Réponse reçue le 21 mars 2011 : | Antwoord ontvangen op 21 maart 2011 : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L’honorable membre trouvera ci-dessous réponse à ses questions. 1.-2. Veuillez trouver les chiffres disponibles dans le tableau ci-dessous : A: nombre d’illégaux interceptés dans le train Gant-Bruges-Ostende, par SPC (police fédérale des chemins de fer). B: nombre d’illégaux interceptés dans les environs de la gare d’Ostende, par SPC. C: nombre d’illégaux interceptés par SPN (police fédérale de la navigation). D: nombre d’illégaux interceptés par police locale d’Ostende.
En dehors des interventions ponctuelles, différentes actions ont été menées ces dernières années, orientées vers le phénomène de l’immigration illégale dans la ville côtière. Pareilles actions sont organisées quatre fois par an de façon intégrée. Cela signifie que tout les services de police sont mis en œuvre: la police fédérale avec SPN, SPC,le DirCo, mais aussi la police locale d’Ostende et en étroite collaboration avec le service de l’Office des Étrangers (OE). Depuis 2010 se tient également une action spécifique contre ce phénomène, action nommée “MOESSON”. Cette action vise l’interception de personnes en séjour illégal (en vue de leur rapatriement) dans les ports maritimes. En 2010, 292 personnes ont été interceptées:
Des efforts ont également été fournis sous la conduite du directeur coordinateur de Bruges via des actions spécifiques du projet HERMES dans le cadre de la Présidence européenne. Aussi bien les polices locales que fédérales ont participé à ces actions. 3. La charge que représente la lutte contre ce phénomène est difficile à mesurer. En premier lieu, nous avons les interventions pour les illégaux qui débarquent des trains en gare d’Ostende, et qui ne sont pas en possession de titre de transport valable. D’autre part, nous avons les interventions journalières envers les illégaux interceptés dans les environs de la gare et qui essayent d’atteindre le port. En grande partie cet engagement rentre donc dans le travail des équipes régulières, avec comme inconvénients que ces équipes régulières ne sont plus disponibles pour effectuer d’autres missions. L’engagement moyen minimum par illégal peut être estimé à 2 inspecteurs à raison de minimum quatre heures par illégal (transfert, procédure OE, rédaction PV, etc …). Pour ce qui concerne les actions spécifiques, on peut estimer l’effectif policier entre 15 et 20 par action. Ces actions sont donc organisées environ quatre fois par an. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vragen. 1.-2. Gelieve in de tabel hieronder de beschikbare cijfers te willen vinden: A: aantal illegalen, aangetroffen in de trein Gent-Brugge-Oostende, door SPC (federale spoorwegpolitie). B: aantal illegalen, aangetroffen in en rond station Oostende, door SPC. C: aantal illegalen, aangetroffen door SPN (federale scheepvaartpolitie). D: aantal illegalen, aangetroffen door lokale politie Oostende
Buiten de punctuele tussenkomsten werden de voorbije jaren verschillende acties ondernomen, gericht op het fenomeen van illegale immigratie in de kuststad. Dergelijke acties werden een viertal keer per jaar georganiseerd en er werd geïntegreerd opgetreden. Dit wil zeggen dat zowel de Federale politie, SPN, SPC, DirCo alsook de lokale politie Oostende, eraan deelnamen, in nauwe samenwerking met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ). Sedert 2010 loopt een fenomeengerichte actie, genaamd “MOESSON”. Deze actie beoogt de interceptie van illegalen (met het oog op repatriëring) die in de kusthavens worden aangetroffen. In 2010 werden 292 personen geïntercepteerd:
Ook werden in 2010 inspanningen geleverd onder leiding van de Directeur Coördinator van Brugge door specifieke acties te organiseren tijdens het project ‘HERMES’ in het kader van het Europees Voorzitterschap. Zowel lokale als federale politiediensten hebben hieraan deelgenomen. 3. De belasting op de politie voor dit fenomeen is moeilijk te meten. Er zijn in de eerste plaats de tussenkomsten voor illegalen die vanuit de trein in Oostende toekomen en die geen geldig vervoersbewijs op zak hadden. Anderzijds zijn er ook de dagelijkse tussenkomsten van illegalen die in de omgeving van het station worden opgepakt en die trachten de haven te bereiken. Voor het overgrote deel valt deze inzet dus binnen de reguliere werking van de politiediensten, maar dan met als nadeel dat die reguliere ploeg niet onmiddellijk meer kan worden ingezet voor andere opdrachten. De minimale inzet per intercepte bedraagt gemiddeld twee inspecteurs à rato van minimaal 4 uur (voor overbrenging, procedure DVZ, opstellen PV, enzovoort). Voor de specifieke acties die werden opgezet, kunnen we gemiddeld rekenen op een 15 à 20-tal politiemensen per actie. Deze acties worden dus een viertal keer per jaar georganiseerd. |